You are big cheese ; He is bad apple 都不能按字面意思翻譯,因?yàn)橛⑽闹泻芏喽陶Z(yǔ)都有第二層意思,不懂會(huì)弄大笑話,今天我們學(xué)習(xí)幾個(gè)這樣的短語(yǔ)。 =大人物,重要人物 例句: I'm gonna go talk to the big cheese. 我要去和那個(gè)大人物談?wù)劇?/span> =說茄子 例句: Come on everybody, say cheese! 大家看這邊,say cheese! =小菜一碟 例句: I think it's a piece of cake for me. 我認(rèn)為對(duì)我來講是小菜一碟。 =錦上添花 例句: If we win on Saturday that will be the icing on the cake. 如果我們星期六獲勝的話,那可是錦上添花了 =壞家伙 例句: One 'bad apple' spoils the whole office 一個(gè)壞員工帶壞整個(gè)辦公室 =掌上明珠 例句: My daughter is the apple of my eye. 我女兒是我的掌上明珠 學(xué)了那么多年英文,你的詞匯量有多少,自己心里有數(shù)嗎?點(diǎn)擊【閱讀全文】,測(cè)一測(cè)你的單詞量吧!準(zhǔn)到爆! 完成測(cè)試,別忘領(lǐng)取粉絲專屬價(jià)值千元學(xué)習(xí)禮包! |
|