《感弄猴人賜朱紱》羅隱
十二三年就試期,五湖煙月乃相違。
何如學(xué)取孫供奉,一笑君王便著緋。
“弄猴人”是馴養(yǎng)猴子的雜技藝人。唐昭宗逃難,隨駕的伎藝人只有一個耍猴的。這猴子馴養(yǎng)得很好,居然能跟皇帝隨朝站班。唐昭宗很高興,便賞賜猴子五品官職,身穿紅袍(“賜朱紱”),并給以稱號叫“孫供奉”(“孫”是“猢猻”的“猻字”諧音,意謂猴子任供奉御用的官職)。羅隱這首詩,就是有感此事而作。題系《全唐詩》編者所擬,據(jù)本事當(dāng)為《感猴賜朱紱》。
昭宗賞賜猴子孫供奉官職這件事本身就很荒唐無聊,說明大唐帝國的這個末代皇帝昏庸已極,亡國之禍臨頭,不急于求人才,謀國事,仍在賞猴戲,圖享樂。對羅隱來說,這件事卻是一種辛辣的諷刺。他寒窗十年,讀書赴考,十試不中,依舊布衣。與猴子的寵遇相比,他不免刺痛于心,于是寫下了這首詩,用自己和猴子的遭遇做鮮明的對比,以自我諷嘲的方式發(fā)感慨,泄憤懣,揭露抨擊皇帝的昏庸荒誕。
“十二三年就試期,五湖煙月乃相違。”這首小詩的前兩句是說,十二三年我困于考場歷盡艱辛,多少良辰美景也只能不去問聞。
詩的前兩句概括詩人仕途不遇的辛酸經(jīng)歷,嘲笑自己的執(zhí)迷不悟。他十多年一直應(yīng)進士舉,辛辛苦苦遠離家鄉(xiāng),進京趕考,但一次也沒有考中,一個官職也沒有得到?!拔搴熢隆笔侵冈娙思亦l(xiāng)的風(fēng)光,他是余杭(今屬浙江杭州)人,所以舉“五湖”概稱?!澳讼噙`”是說為了趕考,只得離開美麗的家鄉(xiāng),這期間,自己放棄了許多。反過來說,倘使不趕考,他就可在家鄉(xiāng)過安逸的日子,可盡情欣賞家鄉(xiāng)附近的良辰美景。所以這里有感慨、怨恨和悔悟。
“何如學(xué)取孫供奉,一笑君王便著緋?!毙≡姷暮髢删涫钦f,還不如去購買一只小猴子耍弄,逗得君王開心一笑就緋袍加身。
后兩句對唐昭宗賞賜猴子孫供奉官位事發(fā)感慨,自嘲不如一只猴子,譏刺皇帝只要取樂弄猴,拋棄才人志士?!耙恍醣阒p”,既刺痛唐昭宗的癥結(jié),也刺痛自己的心事:昏君不可救藥,國亡無可挽回,有許多憂憤在言外。
顯然,這是一首嬉笑怒罵的諷刺詩。詩人故意把辛酸當(dāng)笑料,將荒誕作正經(jīng),嬉笑怒罵。他雖然寫的是自己的失意遭遇,但具有一定的典型意義,古往今來有多少士子,成了封建科舉制度的犧牲品。這首詩雖然取笑一件荒唐事,但主題思想是嚴(yán)肅的,詩人的心情是郁憤的。
附錄《感弄猴人賜朱紱》羅隱
十二三年就試期,五湖煙月乃相違。
何如學(xué)取孫供奉,一笑君王便著緋。
譯文
十二三年我困于考場歷盡艱辛,多少良辰美景也只能不去問聞。
注釋
|
|