1、英語(yǔ)單詞中只有兩個(gè)單詞是以“-gry”結(jié)尾的,分別是:angry&hungry。 2、單詞“l(fā)isten”(聽(tīng))和“silent”(安靜的)所用字母一模一樣。 3、“stressed”(有壓力的)把所有字母倒過(guò)來(lái)就是“desserts”(甜點(diǎn))。 4、busybody不是大忙人的意思,正確解釋是:愛(ài)管閑事的人。 5、sporting house不是體育室的意識(shí),應(yīng)該是:妓院。千萬(wàn)不要鬧笑話喲。 6、touch-me-not的意思是鳳仙花,不是別碰我。(經(jīng)過(guò)評(píng)論區(qū)的提醒,這個(gè)單詞還有含羞草的意思,謝謝提醒) 7、bluestocking可不是藍(lán)色長(zhǎng)筒襪的意思,而是女學(xué)者、女才子。 8、antidisestablishmentarianism,這個(gè)單詞由28個(gè)字母組成,曾經(jīng)被英國(guó)首相格萊斯頓引用過(guò)一次,單詞的意思是:反對(duì)教會(huì)與國(guó)家分開(kāi)學(xué)說(shuō)。 9、當(dāng)你用唇語(yǔ)讀出“colorful”的時(shí)候,別人會(huì)以為你再說(shuō)“I LOVE YOU” 10、“ Sixth sick sheik's sixth sheep's sick'是英語(yǔ)中最難得繞口令,意思是:第六位生病的酋長(zhǎng)的第六只羊生病了。 11、“assassination”與“bump”這兩個(gè)詞是莎士比亞創(chuàng)造的,意思是:“暗殺”和“碰撞”。 12、英語(yǔ)單詞“goodbye”來(lái)源于“godbye”,原意為“上帝與你同在” 點(diǎn)個(gè)關(guān)注唄~ |
|
來(lái)自: 紫金港閑云野鶴 > 《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》