五 屈子者,猶盛裝之美人,若《離騷》之作,覽之恒使人悶悶不樂,大為傷感也!嗟乎!能不屈其志而自戀自愛復(fù)不自惜者,今世不可復(fù)見其人者矣!嗟乎!其念之也,情為傷感之何甚也!觀其詩,而不知其精神,可乎?乃論屈子之精神如次也: 屈子者,楚人而王族,而富貴者之流,而肉食而未能鄙者也。肉食而未能鄙,此其悲劇之所由生者歟?故其心秉清世之志而堅(jiān)持不懈,而堅(jiān)貞自潔,而惡于世之污垢,而不欲于隨波逐流,皎皎乎獨(dú)立于世,而終遭沉淪。觀其事,殆近于完美主義者,而與辛稼軒之境界為異矣!辛稼軒之境界云何?則身處亂世之中,不能行完全之志,抱絕世之才具,而終郁郁于世者也。然當(dāng)其在位,則舉全身之力以行所欲而有所利于民生世界,而身心之為世俗之所沮喪,而不顧也!故其為詞,能為豪放之精神姿態(tài)。若屈子,則完美主義者而至于水清則無魚之境界者也,其心不能容世之有所污也,故不能少損其志而為其次之境界,而寧以一死辭天下也!其勇于能死之心,誠亦決然而可觀者矣,然我之觀其能死,有所會心于其內(nèi)在精神而及于外在之姿態(tài)者也。 屈子之精神,唯其為完美主義者,故其能死之姿態(tài),亦絕美者也,亦美侖美奐者也!猶若盛裝之赴死,而必整其容者,若病中不欲見漢武之李夫人,屈子之歿,亦必以華麗香艷出之者也!此種外在之姿態(tài),乃其內(nèi)在精神之綻放,若無內(nèi)在精神之熱烈而染于感情而為深情,則何必以此盛裝而香艷華麗之姿態(tài)以赴死邪?故外在之艷麗郁怒者,必有內(nèi)在之精神及熱烈之深情者矣。故屈子之篇章若《離騷》、《九歌》者,色彩之秾艷奇麗而意味之芬芳悱惻,大為吾國歌詩中之異觀,而香草美人之傳統(tǒng),亦矚目千古,后世詩人若李義山者,雖得其色彩意味而未具其內(nèi)在之精神,即李太白之高蹈超絕者,亦不足以方其艷麗,則所謂絢爛之極歸于平淡之說,我之又甚惑之者矣!屈子之精神及姿態(tài)中明明而有此種之絢爛,而吾人每以平淡之為說者,何邪?則必推屈子于其內(nèi)在之精神及熱烈之深情而外,又有一種之心理,其極至于堅(jiān)貞?yīng)毩⒍皇苠θ居谑浪字顾讗毫?,而將為能死也,則又盛裝以飾而出之以香艷綺麗,必自戀若是,可以為此也!其貞之極,故自戀之若是也!唯其深于自戀也,故于世俗之精神,未得真正之體會,而于辛稼軒之境界有所闕如,其精神雖可臻于大我之境界,而在現(xiàn)實(shí)世界中之成就,則以一能死而泯之者矣,若流星之隕而燦爛,而絢麗固大過之者矣! 故屈子者,身實(shí)未能獨(dú)立而依附于王者也,而為美人之姿態(tài),若用情之專者,彼既無以我為念而若情之始亂終棄,于其深心中實(shí)已無欲生之望,故有能死之志也,世人之作為此者,亦非鮮矣!唯其無此獨(dú)立之精神也,而為獨(dú)立堅(jiān)貞之姿態(tài),而不能為豪放之精神境界及姿態(tài)也!吾人之每睹其篇章而感其絢爛之色彩,雖離于俗艷,而又有所未足者也,能入而不能出,亦屈子之所以為悲劇也。觀后世之論而每有反復(fù)者,而宋之后遂以陶潛之人格為極致,而今我遂以辛稼軒為人格境界、思想境界、精神境界之最高境界,而不以屈子,其亦有所由者矣! 六 納蘭性德,深于情而敏于感者也,其貞足以自守,而不足以破外物之束縛以激成其大美,唯抑郁纏綿于內(nèi)而悵惘其思,其情之足以感人矣,其言之足為清新曲妙矣,讀其詞,而恒使人有意不可解之致,《憶王孫》云:“讀《離騷》,愁似湘江日夜潮”,王國維《人間詞話》云溫飛卿句秀,李重光神秀,若納蘭性德,則可謂情秀也!其風(fēng)神直追后主,得其神髓,亦唯情深不可解之未有以異而已矣!其情深而不可解者,溯其上則又有李義山,其上則又有屈子,吾國文學(xué)史上得此四人,洵異觀也。唯屈李二子也以麗,而后主納蘭頗擅清奇;屈李也怨,后主納蘭則幽怨矣。屈子文質(zhì)兼勝,義山文稍過質(zhì),后主納蘭則質(zhì)稍過文。納蘭性德殆亦有感于屈子之悱惻纏綿、郁怒而怨,然屈子之情不可遂解,因赴死以見其情,納蘭性德則乏此勇氣,而亦不必有此勇氣,而自守其貞于內(nèi),外物奪其生機(jī),遂郁郁而隕于壯歲。似后主納蘭者,又有晏小山,亦清真獨(dú)拔,若期之以情不可解,亦或有之,然不過后主納蘭,而其曠達(dá)灑落,則亦二子所不敢望。納蘭詞縱情秀深婉,然氣體柔弱,與稼軒適成兩極。而稼軒豪放中大有柔媚之致,納蘭則婉約中甚乏壯蔚。詩文以氣為主,以意為主,婉約含蓄,大是女孩兒情狀,情深自知,魅力人得,故納蘭詞之甚所乏者,正在魅力也!或云納蘭詞柔美婉麗,感人至深,豈乏魅力?美偏于靜,魅力則偏于動;美則反思凝神以觀,魅力則流動活辣而似逼人也!美可使人消魂,魅力則使人眩暈。消魂之事,多屬追思既往,如《浣溪沙》之“被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香。當(dāng)時只道是尋?!薄ⅰ拔沂侨碎g惆悵客,知君何事淚縱橫。斷腸聲里憶平生”、“別后心期和夢杳,年來憔悴與愁并。夕陽依舊小窗明”。唯不可解于蝕骨消魂憂傷哀苦之思,而纏綿時空,俱成渺杳無涯恍惚不可觸又范圍牢籠之象征而模糊于意,故其詞中多時空之感慨,而申物是人非之情,執(zhí)著于物我愈明晰,則其痛苦益甚,猶模糊尚存僥幸之心,而明晰則唯痛苦而已。故納蘭詞敏感于物而擅體物之情致精微,抒思楚楚窈窕,而有欲惹人憐之態(tài)也。唯其態(tài)欲惹人憐愛如此,故乏自信之光芒,而少理想之色彩,魅力之乏也宜然矣!納蘭詞以情致意境勝,故語結(jié)而余意未盡,然其勢皆斂而逗,語中之氣甚平淡,若稼軒之詞,唯其氣盛,以氣達(dá)辭,無所不到,而語勢沖突婉轉(zhuǎn)橫蕩回折吞吐磅礴無定,而又有行止自如之妙,具點(diǎn)逗不拘之態(tài),詞中之龍,非公誰屬?此與率五十精兵馳騁金兵大營以擒張安國,風(fēng)神無乎不同也。此種意態(tài)風(fēng)神,他人皆不多見,而稼軒為能,甚平常而無處不在也。屈子之情,熱烈高潔、貞麗芬芳;李義山之情,回環(huán)杳麗、精凝沉摯;李后主之情,感慨深至,傷神無已;若納蘭性德之情,則幽郁清瑩,自迷不解。故屈子殉情者也,義山沉情者也,后主用情者也,納蘭性德則迷情者也?!稇浗稀に揠p林禪寺有感》有句:“情在不能醒”,豈非其境邪!其詞言“夢”之一語者最多,古今詞人,皆未若也。唯不滿、無能于現(xiàn)實(shí),故欲多夢,然其夢多追思既往,以托無聊,殆非具理想之色彩者也,其夢境非瑰麗閎肆、雄奇壯偉以逞不可寄托之深情者也,殆以夢為托辭,為情結(jié)之所寄托,遙不可觸即之悲慨隨時而充斥在,故其詞中又多“淚”之一語,非英雄而氣輒短弱、兒女情長,賺人同情之姿態(tài),往往而躍然紙上。且夫情者,必附麗于世俗生活,挖空而思,獨(dú)貞自損,亦不足為大,亦不足以為達(dá)矣。書生而往往如是,不亦宜乎!每覽納蘭詞而感者,多在于此也。其才力特宜為小令,若長調(diào)則支離而氣不足以流貫順暢矣。如《賀新郎》之作,便有妝作滋味矣! 七 雜多和合而為一,內(nèi)則一以貫之生命生氣之律動、豪放之精神,外則見以爛漫多致之姿態(tài),固“神味”一義之所尚者也。世之事物,無不以雜多而一為其大成之境也,古人已知此義,后之化而為二元對立,特簡之以明其理而歸之于形上之思耳,若具體于事物,則必復(fù)其雜多之性,今人之倡多元多極之思,正恐古人笑之不及而誚其笨何至于今乃悟其理也!以文學(xué)論,以文體言之,詞之所以有別于詩,以其有所長必詩所不擅者也,若詩化之詞,實(shí)必兼詩詞之佳處而后乃稱為妙,若以詩而替詞之長,則不倫不類矣。故兼雜可佳,而以一之(一即“允執(zhí)厥中”之謂,使諸雜多相反相成也),乃遂可至事物之最高境界,如儒、道、釋三家亦須合流互補(bǔ)也。叩之文學(xué),為詞之故,則吾國之抒情詩雖特為發(fā)達(dá),而文學(xué)之史,則不過詩之一文體漸次而衰而為小說所代之歷史耳,其間駢枝而詞,駢枝而曲,皆所謂局部之改良以益其生之活力,不過稍延其衰之勢。故余謂小說實(shí)乃文體中之最有價(jià)值者,趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》云小說“文備眾體,可以見史才、史筆”,實(shí)則更博,唯文備眾體,乃若一肴之和合五味以采諸體之長,以寄多層之情思,以顯多種之姿致趣味,以成爛漫之諧趣神味。所謂詩化小說之類,特兼取其一二致,未足以奇者也。元曲之神味,亦良由其兼取小說若干因素之故也,獨(dú)以詩論,亦當(dāng)磅礴雜取萬有,形式、內(nèi)容,無不可傾力致意者焉,豈可拘于一致哉!李杜之所以成大,無不以此也。然若必固于一致而臻其極,亦僅次于第一義,亦屬佳妙之列也,如詩中之李義山,詞中之溫飛卿。詞以婉約為本色,固為余所不諱,而婉約一路容物容事特狹,豪放派宜為詞之特出(豪放派之詞要求作者必具豪放之精神,此不可期之世俗尋常之士,故豪放詞之作者極少,佳作亦少,其末流徒追尋于風(fēng)韻姿態(tài)而不及其內(nèi)美,故多流為粗直叫囂之類,此種現(xiàn)象正可與釋氏尤其禪宗之境況相比較,其得悟之高僧,亦終屬鳳毛麟角),而為詞之一體之理想,又為我之所必倡也。故獨(dú)守本色,不礙其詞之有佳妙之處而名一家也,如溫飛卿,特為詞之本色,不過色稍單調(diào)而意稍淺薄,不能與周清真、吳夢窗輩比。王國維《人間詞話》云:“張皋文謂:飛卿之詞,‘深美閎約?!嘀^:此四字唯馮正中足以當(dāng)之。劉融齋謂:‘飛卿精艷絕人’,差近之耳?!庇衷疲骸皽仫w卿之詞,句秀也。韋端己之詞,骨秀也。李重光之詞,神秀也?!贝艘诛w卿太過,正見靜安難為解人。張氏雖常有深文羅織之病,此處一語,卻差精當(dāng)。劉氏謂其精艷絕人乃僅就形式以言,張之“深美”之評,“深”涉內(nèi)容,且“閎約”之謂,括其藝術(shù)特征正較周備。至若靜安“句秀”之言,殊屬無謂而不及其內(nèi)容,其理解固當(dāng)為淺耳!竊謂溫飛卿之詞,凡論詞則不可遺之,此其詞史上之地位,而其能為本色,又足為一名家?!杜f唐書》卷一百九十下《溫庭筠傳》、宋孫光憲《北夢瑣言》卷二及四、宋錢易《南部新書》、元辛文房《唐才子傳》等書皆載其跡,葉嘉瑩《迦陵論詞叢稿·溫庭筠詞概說》云:“以作者而言,則自飛卿之生平及為人考之,溫氏似但為一潦倒失意、有才無行之文士耳,庸詎有所謂忠君之思與夫家國之感者乎?故其所作,當(dāng)亦不過逐弦吹之音所制之側(cè)辭艷曲耳。誠以情物交感之托喻作品言之,則飛卿無此性情、身世、修養(yǎng)、人格之涵育;以依附道德以求自尊之托喻作品言之,則以飛卿之放誕不檢、不修邊幅,似亦當(dāng)無取于此也。是以作者言,飛卿詞為無寄托之作……世之讀溫詞者,倘竟能自其詞中得到較深之會意乎,則此自由于讀之者之性情、身世、修養(yǎng)、人格之有較深厚之涵育,有所觸發(fā)而然也;倘不能有較深之會意乎,則飛卿詞原無深意,固不必強(qiáng)同于張惠言諸公之說,深文周納而求之也?!贝素M解溫氏者乎?此評也,與上之所引諸書之視角皆同,即封建正統(tǒng)壓抑人性之觀耳,若信其言,何其迂也!以余觀之,飛卿雖“士行塵雜,不修邊幅……酣醉終日”(《舊唐書》)、“薄于行,無檢幅。又多作側(cè)辭艷曲,與貴戚裴誠、令狐滈等蒲飲狎昵”(《新唐書·溫大雅傳》附《庭筠傳》),然察其實(shí),乃一不拘小節(jié)、放浪形骸、恃才傲物之士,不失為性情中人,本無彰顯之大惡,嗜飲狎昵,亦與大節(jié)無虧,與損人利己之小人實(shí)不可同類而語,雖于國于民無補(bǔ),實(shí)則亦無損人之念,恃才傲物為文人之通病而實(shí)亦遏其進(jìn)途,耿直無曲而獨(dú)立,不阿取諛亦明矣,率性之人哉!晏小山亦宰相之后,而品行略同于后世之納蘭性德,并不熱中權(quán)勢而寧取內(nèi)心之所趣及自由,二人者行皆內(nèi)斂而飛卿雖放蕩,其心則意在仕途,古之遏殺才士,可見一斑,僅此一點(diǎn),不必文才,已知飛卿為性情特出之士矣。且其意在仕途,為宰相之孫,放蕩其表象耳!觀其詞,言其“原無深意”亦略可,言其“無寄托”則不可。飛卿詞之色,其外在者為秾艷精麗,其內(nèi)在一以貫之者則為哀怨,內(nèi)容多復(fù)而并無新意、他意,其怨婦之形象,非棄婦之形象而以見凄怨,但甚端莊而意態(tài)稍慵懶,其憂怨之情思怨而不凄、哀而不傷,蕭綱《戒當(dāng)陽公大心書》云“立身之道與文章異,立身先須謹(jǐn)慎,為文且須放蕩”,飛卿則適相反之,其行雖放蕩不檢,而觀其詞,其情皆深含內(nèi)斂,語雖秾艷而意甚端莊,麗艷皆以掩飾其情其意,譬猶容之未佳者必濃妝淡抹以變其面目,而以娛人,此則遮其情其意也。飛卿之詞,唯以此沉潛偽飾之故,則其有寄托也必也,無深意,而反復(fù)所寫大致相同,而有深情,一以貫之,故雖秾艷而無涉淫冶,其口吻皆不以女子為玩物,其描寫之女性形象頗極佳美,而無個性,亦證其詞之必有寄托之意蘊(yùn)也。其寄托之心,甚為有趣,如女子之一種,貌甚莊正,而實(shí)則頗期人之挑之,蓋挑之亦反證其美及有魅力,若真挑之,又嗔也,如男女之事,秋波一轉(zhuǎn),既希對方會意,又怕對方會意,其懼者怕人之會意后泥于實(shí),意會之意,細(xì)究而認(rèn)真之則無得,不究而認(rèn)真之又宛然若在以誘人,正如妓之情事,不可太過認(rèn)真拘泥,飛卿之句正有此特征,其所以得,則為其內(nèi)斂之情思故,故逞艷辭,猶娼妓之盛妝待客,心之所思情之所在或有異諸此也。秾艷之中,自有深情無限。雖秾艷,而其辭其格調(diào)無庸俗之態(tài)。形象雖跳躍,而意理綿邈,藕斷絲連。察其意象,不過清華富麗之館閣室堂,女態(tài)之無聊有思,景致之纏綿無盡,情思之欲說還休,雖單而易復(fù),然若非深情執(zhí)著,何能一貫而反復(fù)吟詠者若此?其詞中之女性,雖秾艷膩麗,所謂“鬢云欲度香腮雪”、“雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)”、“深處麝煙長,臥時留薄妝”、“離別櫓聲空蕭索,玉容惆悵妝薄”之類,似畫中之人特少性情,然其所以傾心極力描畫之者,豈非正可反襯“美人”之高潔,以見作者潔身自愛之苦心邪?此種自憐自愛之情思,而以客觀之意象表現(xiàn)之,何其專注而情深,醇厚而旨遠(yuǎn),張惠言《詞選》評《菩薩蠻》(“小山重疊金明滅”)云“此感士不遇也”,實(shí)則此乃飛卿詞之主調(diào),不獨(dú)此之為然也,攀附《離騷》之言,瑣細(xì)固宜致譏,深玩亦非空穴來風(fēng)。陳廷焯《白雨齋詞話》云:“所謂沉郁者……發(fā)之又必若隱若見,欲露不露,反復(fù)纏綿,終不許一語道破。匪獨(dú)體格之高,亦見性情之厚。飛卿詞如‘懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲’,無限傷心,溢于言表。又‘春夢正關(guān)情,鏡中蟬鬢輕’,凄涼哀怨,真有欲言難言之苦。又‘花落子規(guī)啼,綠窗殘夢迷’,又‘鸞鏡與花枝,此情誰得知’,皆含深意”、“飛卿《更漏子》……顛倒言之,純是風(fēng)人章法,特改換面目,人自不覺耳”、“飛卿《菩薩蠻》十四章,全是變化《楚騷》,古今之極軌也。徒賞其芊麗,誤矣”,古今極軌談不上,其論則自能見出飛卿之深心。吳梅《詞學(xué)通論》云:“唐至溫飛卿,始專力于詞。其詞全祖《風(fēng)》、《雅》,不僅在瑰麗見長……而出詞都雅,尤有怨悱不亂之遺意”,言甚中肯?!讹L(fēng)》之妙處在感物起興,而言情寄象,似乎杳乎無跡,得其情致,信然覺而有征,不必以言而默會于心,若不具此種特征,其興亦淺而非復(fù)《風(fēng)》之妙致矣?!峨x騷》之妙在雖怨郁悱惻,然終不歸之于指斥君王而存忠厚之意,轉(zhuǎn)及自見,以言一己之自潔求索,惡小人而懷高義,飛卿雖少屈子忠君愛國之思,而其手法韻致則與騷無乎不同,唯少單薄,且屈子之用香草美人,覺無限芬芳皎潔,飛卿則秾艷香膩,區(qū)以分也。其言欲言又止,歸之意象,如《菩薩蠻》之“新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣”、“心事竟誰知?月明花滿枝”,正極高明處。作者雖有欲言又止之心,忸怩矜持之態(tài),然在吾人,如男女之事,固不滿足于但眉目傳情而已,而欲其終有一點(diǎn)實(shí)落處,故飛卿此種之句雖高明為甚,然不若稼軒《水龍吟》“倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚”之類更令人賞心悅目,前者固自使人流連吟哦,后者復(fù)能令人拍案激賞,前者如遠(yuǎn)望之佳人,背影綽約窈窕無限,后者則若與佳人驀然相逢,其美令人暈蹶而不能當(dāng),有嗟而已!飛卿詞妙得感興之致而又含蓄深潛,自苦自憐,亦自動人,得《風(fēng)》、《騷》遺意之一二,亦自實(shí)情,言之者未必等其光于《風(fēng)》、《騷》,若陳氏之推為“古今之極軌”,徒見識見太仄,而推之無當(dāng),反易致誚訶,連累飛卿矣!如《栩莊漫記》(李冰若為刊之作,語見其《花間集評注》)云:“嗣見張、陳評語,推許過當(dāng),直以上接靈均,千古獨(dú)決。殊不謂然也。飛卿為人,具詳舊史,綜觀其詩詞,亦不過一失意文人而已,寧有悲天憫人之懷抱?昔朱子謂《離騷》不都是怨君,嘗嘆為知言。以無行之飛卿,何足以仰企屈子?其詞之艷麗處,正是晚唐詩風(fēng),故但覺鏤金錯彩,炫人眼目,而乏深情遠(yuǎn)韻”,以飛卿為“無行”,亦不過盡信書而未嘗自家思索,其實(shí)人生在世,茍不做虧心之事,無損人之行,不失為真人,放蕩不羈亦不足為白璧之瑕,世之大人君子道貌岸然者流恒以道德品識人物,不知道德之要義在乎此也。“乏深情遠(yuǎn)韻”一語,適見其未解飛卿詞之妙處而徒“愛其麗辭綺思”,將以游乎文詞耳。俞平伯《清真詞釋》云“《花間》美人如仕女圖,而《清真詞》中之美人卻仿佛活的”,以飛卿論,其詞因有所寄托,故其所表現(xiàn)之佳處在情思,觀之須得其象外之意味,清真詞則多寫情事,置人物不獨(dú)于情境之中,且事件之中,觀之須因其象而揣摩其情事,前者由具體而入象征,后者則由具體而之具體,前者情思多同而意境多復(fù)因嫌悶仄,后者情事每變情境常新故每見鮮活靈動之致,要當(dāng)知其分別如此。溫、李并稱,艷麗同儔,經(jīng)歷坎坷亦大致等,義山出之以詩,則憂怨似無可待,已論之于前,飛卿則始終內(nèi)斂,既哀怨又自愛,若其真無行敗德,當(dāng)游心淫冶狎邪,或郁激偏放,如耆卿也,而終不似之,以飛卿之才,豈不吁可怪哉?而文人涉于狎邪,本古來即然之風(fēng)景,又不足以為借口也。 飛卿詞句甚有特色,能于秾艷之中著深情、纏綿之意態(tài);間有清新,宛然名句,如《菩薩蠻》云:“江上柳如煙,雁飛殘?jiān)绿臁?、“月明花滿枝”、“燈在月朧明,覺來聞曉鶯”、“楊柳又如絲,驛橋春雨時”、“雨后卻斜陽,杏花零落香”,如寇準(zhǔn)雖居家奢華,自不礙其嚴(yán)正,此則濃裝不須飾處,正佳人之佳美處也。其語多幽苦,而思致則如遠(yuǎn)眺水天不可易辨,天邊芳草,唯余萋萋之感覺,如《楊柳枝》之“黃鶯不語東風(fēng)起,深閉朱門伴舞腰”,其苦若濃茶一鐘,苦中有香。《菩薩蠻》云:“花落子規(guī)啼,綠窗殘夢迷”、“花露月明殘,錦衾知曉寒”,幽幽馨香,如使人仿佛置身溫柔鄉(xiāng)中,自不宜再念塵俗事理。諸如此種,充斥篇中,一往情深,不可以纖麗掩之也。 |
|