乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      春天了,有一位詩(shī)人在歌唱|今日立春

       昵稱62097363 2019-02-08

      今日除夕的同時(shí),也是立春——據(jù)說(shuō),一百年中只有三年會(huì)出現(xiàn)這種情況。

      對(duì)于許多小鎮(zhèn)青年來(lái)說(shuō),每到此時(shí),或許都會(huì)想到一部叫做《立春》的電影和那句淡淡的話外音:“立春一過(guò),城市里還沒(méi)有什么春天的跡象,但風(fēng)真的不一樣了。”seo文案

      這部電影給人最大的觸動(dòng)可能來(lái)自于那些接近大地的平凡人是如何不接地氣且偏執(zhí)地追求歌劇、美術(shù)、詩(shī)歌這些似乎來(lái)自天上的愛好。說(shuō)得再直白些,不美的人也會(huì)愛美,也有追尋美的自由。女主王彩玲自不必說(shuō),那位被女主鄙夷的出租車司機(jī)周瑜也有自己的高光時(shí)刻——在他用不標(biāo)準(zhǔn)的普通話朗誦普希金那首《紀(jì)念碑》的時(shí)候。

      從這個(gè)意義上說(shuō),“小眾”未必就要貼上“精英”的標(biāo)簽——所有人都有朗誦詩(shī)歌的權(quán)利,當(dāng)你被生命中的每個(gè)瞬間倏然打動(dòng),你大可以“歌之不足,舞之蹈之”,在這個(gè)過(guò)程里享受生而為人的權(quán)利,哪怕你只是生活里的丑角。

      春天來(lái)了,不妨一起讀詩(shī)吧。

      紀(jì)念碑

      Exegi monumentum

      普希金

      劉文飛 譯

      我為自己建起非人工的紀(jì)念碑,

      人民走向它的路徑不會(huì)荒蕪,

      它高高昂起不屈的頭顱,

      高過(guò)亞歷山大石柱。

      我不會(huì)完全死去,珍藏的豎琴里

      靈魂不腐,它比骨灰活得更長(zhǎng),

      我將被頌揚(yáng),只要這世界上

      還有一位詩(shī)人在歌唱。

      偉大的羅斯到處都將有我的消息,

      她的每種語(yǔ)言都將喚起我的姓名,

      無(wú)論驕傲的斯拉夫人還是芬蘭人,

      通古斯人和卡爾梅克人。

      我將長(zhǎng)久地受到人民的熱愛,

      因?yàn)槲以跉埧岬臅r(shí)代歌頌自由,

      因?yàn)槲矣秘Q琴喚起善良的情感,

      我呼吁對(duì)逝者的寬容。

      哦繆斯,請(qǐng)你聽從上帝的吩咐,

      不要懼怕屈辱,不要渴求桂冠,

      心平氣靜地對(duì)待吹捧和誹謗,

      不要和愚蠢的人多言。

      a 此詩(shī)被公認(rèn)為普希金的“詩(shī)歌遺囑”。

      b 原標(biāo)題Exegi monumentum為拉丁語(yǔ):“我建起一座紀(jì)念碑?!币怨帕_馬詩(shī)人賀拉斯的詩(shī)。

      三月即將上市

      俄羅斯詩(shī)人叢書

      普希金的詩(shī)

      劉文飛 譯

      2019年3月

      著名俄國(guó)文學(xué)專家劉文飛傾情譯作

      中俄雙語(yǔ)完整呈現(xiàn)普希金詩(shī)歌精華

      俄羅斯民族詩(shī)人普希金一生共創(chuàng)作800余首抒情詩(shī),主題典型而豐富、感情真摯而熱烈、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而精準(zhǔn),是詩(shī)人文學(xué)遺產(chǎn)中最珍貴的構(gòu)成。本書由50首不同時(shí)期和主題的抒情詩(shī)組成并以中俄雙語(yǔ)對(duì)照的形式呈現(xiàn),讀者可從中體驗(yàn)俄羅斯語(yǔ)言之魅力和詩(shī)歌翻譯之精妙,追尋普希金詩(shī)歌的永恒價(jià)值和審美意義。

      同期推出

      俄羅斯詩(shī)人叢書

      帕斯捷爾納克的詩(shī)

      劉文飛 譯

      2019年3月

      《帕斯捷爾納克的詩(shī)》匯集俄國(guó)詩(shī)人帕斯捷爾納克各個(gè)時(shí)期詩(shī)歌佳作50首,由著名俄羅斯文學(xué)翻譯家劉文飛教授遴選、譯介。帕斯捷爾納克的詩(shī)歌與其復(fù)雜艱辛的人生歷程相對(duì)應(yīng),他站在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交界點(diǎn)上,以藝術(shù)家的心靈感知這一切。閱讀帕斯捷爾納克的詩(shī),我們與詩(shī)人一起經(jīng)歷由混沌到明澈、由繁復(fù)到簡(jiǎn)白、由嘈雜到和諧的過(guò)程,于現(xiàn)實(shí)生活中超越現(xiàn)實(shí),于非自由中見證自由。

      后續(xù)推出

      俄羅斯詩(shī)人叢書

      第一輯

      《勃洛克的詩(shī)》

      《曼德施塔姆的詩(shī)》

      《阿赫馬托娃的詩(shī)》

      《茨維塔耶娃的詩(shī)》

      《葉夫圖申科的詩(shī)》

      ... ...

      新書推介|

      任何一個(gè)時(shí)代,需要的都是真誠(chéng)的詩(shī)歌 | 當(dāng)代詩(shī)人隨筆叢書

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多