Here you go,There you go,雖然只有一字之差,但用法還是有所不同的,一起了解一下吧。 Here you go Here you go. 在口語(yǔ)中指“干得好”,用來(lái)鼓勵(lì)別人有好的表現(xiàn)。例如隊(duì)員打了一個(gè)好球,教練會(huì)大聲說(shuō)“Here you go!”來(lái)加油。 根據(jù)不同的語(yǔ)境,here you go 還有各種不同的含義,最常見(jiàn)的是“給你”,相當(dāng)于 here you are。 例如:Here you go, LITTLE MAN! Have fun! 給你,小家伙!玩的開(kāi)心! 注意:還有的要根據(jù)場(chǎng)景體會(huì),有提示或提醒對(duì)方的意思。 例如:Here you go. Enjoy your meal. Thank you. 在這兒。請(qǐng)好好享用。謝謝! Here you go! I saved this seat for you. 坐這里!我給你留了這個(gè)座位。 I tell you right now, here you go. 我現(xiàn)在要告訴你,你可看清楚了。 Here we go 這句話的含義相當(dāng)于Let's get started(我們開(kāi)始吧)。只不過(guò)這個(gè)短語(yǔ)說(shuō)起來(lái)更順口,更隨意一些,所以也常常被用在了說(shuō)唱的開(kāi)場(chǎng)。 例如:I'm not much good at making speeches, but anyway here we go. 我不太擅長(zhǎng)演講,但不管怎樣還是開(kāi)始吧。 Here we go again. 注意,Here we go again.這個(gè)短語(yǔ)除了“重新開(kāi)始 ”的含義之外,在某些語(yǔ)境下,是帶有一定的情緒的,常常是在一件煩人的事情再次發(fā)生的時(shí)候。 例如:Here we go again. what's the point of talking about it? 又來(lái)了。談這個(gè)有什么意思。 There you go 結(jié)束對(duì)話時(shí)說(shuō)There you go. “There you go.”是老美希望結(jié)束一段對(duì)話時(shí),很自然會(huì)脫口而出的一句話,特別是在完成某項(xiàng)交易的時(shí)候。像是你去買(mǎi)一樣?xùn)|西,當(dāng)你付完錢(qián)之后店員會(huì)說(shuō)“There you go.” 或 “That's it.”就表示交易已經(jīng)完成,你可以滾了。 除此之外,在電臺(tái)的點(diǎn)歌節(jié)目中,DJ 在播放音樂(lè)之前都會(huì)說(shuō)“There you go.”表示“你要的音樂(lè)我找到了,現(xiàn)在要開(kāi)始播放你所點(diǎn)的歌曲了。” 鼓勵(lì)別人時(shí)說(shuō)There you go. “There you go.”也常常用來(lái)鼓勵(lì)別人有好的表現(xiàn)。另外,在球場(chǎng)上也常聽(tīng)到教練對(duì)表現(xiàn)不錯(cuò)的球員大叫“There you go. ”例如:It's not that hard. There you go. Great job. 你看你這就搞定了,干得好! 贊同別人時(shí)說(shuō)There you go. “There you go.”還可以表示“你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),我贊同你的想法”。 比如說(shuō)你和朋友一起去一個(gè)旅游勝地玩,風(fēng)光實(shí)在是太美了,你的朋友禁不住感嘆:It's so beautiful. I surely will come back again. 你就可以說(shuō):There you go!(說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)!) 小伙伴們都學(xué)會(huì)了嗎? |
|
來(lái)自: 當(dāng)以讀書(shū)通世事 > 《067-英語(yǔ)》