![]() 相較于周邊寧靜的安福路、武康路、復(fù)興西路,南北走向的烏魯木齊南路在衡復(fù)風(fēng)貌區(qū)內(nèi)顯得特別多元——在百年懸鈴木的掩映下,路邊緊湊的社區(qū)商業(yè)小店散發(fā)著柴米油鹽的生活之味,而點(diǎn)綴其間的多種風(fēng)格的歷史建筑又如出世般佇立,娓娓述說著一段漸漸褪去顏色的歷史。 烏魯木齊南路178號,走進(jìn)這個(gè)小院落,三棟風(fēng)格迥異的建筑剛剛完成時(shí)長數(shù)年的整修,其中之一正是夏衍舊居,緊挨著的則是草嬰書房,而院落里的第三棟小樓也將被改造成衡復(fù)藝術(shù)中心。繼張樂平故居、柯靈故居向公眾開放后,這兩處位于衡復(fù)歷史文化風(fēng)貌區(qū)內(nèi)的老宅子也于今日起向社會敞開大門。即日起,市民可通過“魅力衡復(fù)”微信公眾號進(jìn)行預(yù)約參觀,從這個(gè)內(nèi)涵豐富的窗口里,回望城市的文脈,品讀建筑之美、人文之美。 記者22日先期探訪了這兩處人文空間。據(jù)了解,未來新書閱讀、文學(xué)講座、劇本誦讀等多種形式的文化活動(dòng)將擁有全新載體,人們在此可以觸摸歷史街區(qū)的過往,更可以通過這個(gè)小院落感受有機(jī)更新帶來的勃勃生機(jī)。 夏衍舊居:木門、樓梯和壁爐都是原件 ![]() 院落里的褐色小樓,正是文學(xué)、電影、戲劇作家和社會活動(dòng)家,中國左翼電影運(yùn)動(dòng)的開拓者、組織者和領(lǐng)導(dǎo)者之一夏衍(沈端先)的舊居。1949年至1955年,夏衍就在這棟小樓中居住。 這所宅邸為三層磚木結(jié)構(gòu),深棕色的裝飾木架、簡潔幾何裝飾的腰線元素都體現(xiàn)了英式建筑風(fēng)格,入口尖券門洞、綠色釉面漏窗、高聳的煙囪則點(diǎn)滴融合進(jìn)了西班牙風(fēng)格元素。 步入一樓大廳,夏衍不同時(shí)期代表作的封面都展現(xiàn)在墻上。 ![]() 大廳以具有“紅色文化”“海派文化”特質(zhì)的歷史事件為主線,梳理、回顧了夏衍在上海的足跡。比如,他在上海加入中國共產(chǎn)黨、開始革命工作;籌建左聯(lián),創(chuàng)刊《救亡日報(bào)》,參與中國共產(chǎn)黨隱蔽戰(zhàn)線工作;翻譯《婦女與社會主義》《母親》等著作,創(chuàng)辦左翼劇社,創(chuàng)作話劇《上海屋檐下》、電影《風(fēng)云兒女》等。在保持建筑原始主體結(jié)構(gòu)、平面布局的基礎(chǔ)上,現(xiàn)場展陳通過實(shí)物、照片,讓大家走近夏衍、認(rèn)識夏衍、記住夏衍。 古色古香的壁爐、厚重的木門、踏上去隱約發(fā)出“吱嘎”聲響且略顯凹凸不平的樓梯臺步……一切都為了盡可能還原當(dāng)年的景象。隔壁書房則按照其生前工作的場景進(jìn)行了局部還原。后花園里,夏衍父子當(dāng)年共同種下的幼苗如今已長成參天大樹…… ![]() 整個(gè)故居展陳,為公眾開啟了深入了解夏衍人生經(jīng)歷、藝術(shù)追求、精神世界和生活面貌的門扉。 徐匯區(qū)文化和旅游局相關(guān)工作人員告訴記者,目前上海有多處關(guān)于夏衍的介紹、展覽場所。為讓修復(fù)后的夏衍故居能在一眾展陳空間中脫穎而出,相關(guān)部門牢牢把握住兩點(diǎn):其一,舊居的一些配件,如壁爐和樓梯等保留了歷史原件,本著修舊如故的原則精心修復(fù)。其二,在聽取參閱了諸多專家建議和史料之后,通過展覽將夏衍在上海居住過的住所軌跡串聯(lián)起來。 草嬰書房:“留一塊墓碑,不如建一個(gè)書房” 同一個(gè)院落中,佇立著一棟三層的淡黃色西式建筑,莊重而典雅,這正是為俄羅斯文學(xué)翻譯家草嬰搭建的書房。 ![]() 草嬰,原名盛峻峰,俄羅斯文學(xué)翻譯家,1923年出生于浙江省寧波鎮(zhèn)海,1941年開始走上俄語翻譯之路。新中國成立后,他翻譯了大量蘇俄文學(xué)作品?!叭绻钭屇闶?,不要憤慨,不要悲傷”……草嬰是把普希金的《如果生活讓你失望》介紹到中國的翻譯家,也是我國第一位翻譯肖洛霍夫作品的翻譯家,他生前曾獲中國翻譯文化終身成就獎(jiǎng)、上海文藝家終身榮譽(yù)獎(jiǎng)、高爾基文學(xué)獎(jiǎng)等榮譽(yù)。 草嬰曾常年居住在上海,他生前有一個(gè)夙愿——“留一塊墓碑,不如建一個(gè)書房”。草嬰家人也一直希望建立一間“草嬰書房”,不僅可存放草嬰畢生收藏的書籍,還可經(jīng)常舉辦各種思想、學(xué)術(shù)交流的沙龍活動(dòng)。 徐匯區(qū)文化和旅游局經(jīng)過斟酌,選擇了這棟小樓,在尊重草嬰家屬的設(shè)計(jì)建議之后,搭建了這座草嬰書房。 草嬰書房通過“人道主義啟蒙”“中俄之橋”“翻譯之道”三部分主題,展示其翻譯生涯的不懈追求。這里,不僅存放著他畢生收藏的書籍,復(fù)原其書房場景,展現(xiàn)其翻譯成就,更重要的是繼承草嬰的職業(yè)精神,建立一個(gè)中外思想和翻譯學(xué)術(shù)交流的平臺。 ![]() 一摞摞稿紙堆著,方格子里的字跡依舊清晰可見。書房一角,陳列了大量草嬰收藏的原版書籍和翻譯手稿原件。書櫥里則是草嬰生前閱讀的書籍和相冊。古樸的書桌上,舊式的綠色臺燈、鋼筆、墨水瓶、俄羅斯書籍、文稿紙、放大鏡……這是對草嬰生前工作場景的真實(shí)還原。 還有一個(gè)小小的細(xì)節(jié),草嬰生前種植的6盆綠植也被保留在大廳里,它們在見證世事更迭后,如今依舊青蔥。 (來源:文匯,作者:顧一瓊 汪荔誠,圖片來源:袁婧 攝,責(zé)任編輯:劉彥緯) 上海學(xué)習(xí)平臺 訂閱 |
|