1 夏衍舊居 夏衍舊居位于烏魯木齊南路178號(hào)2號(hào)樓,建于1932年,為3層磚木結(jié)構(gòu)的英國(guó)式風(fēng)格花園住宅,是英式建筑風(fēng)格與西班牙風(fēng)格元素相結(jié)合。2014年被公布為上海市文物保護(hù)單位。 1949年至1955年間,夏衍曾在此居住。這里,見證了夏衍在上海生活、工作與創(chuàng)作的重要軌跡。 建筑一層為主題陳列,以“夏衍與上?!睘橹黝},梳理夏衍在上海的足跡,以其具有“紅色文化”“海派文化”特質(zhì)的歷史事件為主線。回顧他在上海加入了中國(guó)共產(chǎn)黨、開始了革命工作;籌建左聯(lián),創(chuàng)刊《救亡日?qǐng)?bào)》,參與我黨隱蔽戰(zhàn)線工作;翻譯《婦女與社會(huì)主義》《母親》等著作,創(chuàng)辦左翼劇社,創(chuàng)作話劇《上海屋檐下》、電影《風(fēng)云兒女》,籌辦《光明》刊物,發(fā)表報(bào)告文學(xué)《包身工》等等歷程。在保持建筑原始主體結(jié)構(gòu)、平面布局的基礎(chǔ)上,通過實(shí)物、照片,讓大家走進(jìn)夏衍、認(rèn)識(shí)夏衍、記住夏衍。建筑二層以原狀陳列為主,通過家屬口述與時(shí)代考證,恢復(fù)夏衍居住時(shí)期的歷史風(fēng)貌與空間布局,再現(xiàn)夏衍在此居住時(shí)的生活原貌。 地址:徐匯區(qū)烏魯木齊南路178號(hào)二號(hào)樓(免費(fèi)開放,僅限預(yù)約入場(chǎng)) 開放時(shí)間:9:00—16:30(16:00停止入場(chǎng)) 2 草嬰書房 草嬰,原名盛峻峰,翻譯家,1923年出生在浙江省寧波鎮(zhèn)海。1941年,草嬰開始走上了俄語(yǔ)翻譯之路。建國(guó)后,他為新時(shí)代人民翻譯了大量蘇俄文學(xué)作品。他是我國(guó)第一位翻譯肖洛霍夫作品的翻譯家,他以一人之力完成了《托爾斯泰小說全集》的翻譯工作,這一壯舉在全世界都是獨(dú)一無二的。曾榮獲中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)、上海文藝家終身榮譽(yù)獎(jiǎng)、高爾基文學(xué)獎(jiǎng)等榮譽(yù)。 “與其留墓碑,不如建書房”,翻譯家草嬰先生的遺愿在今年春天來臨之際得以實(shí)現(xiàn)。草嬰書房的打造充分尊重其家人的意見,通過“人道主義啟蒙”“中俄之橋”“翻譯之道”三部分主題,展示其翻譯生涯的不懈追求。在草嬰書房中,不僅存放他畢生收藏的書籍,復(fù)原其書房場(chǎng)景,展現(xiàn)其翻譯成就;更重要的是,繼承草嬰先生的職業(yè)精神,建立一個(gè)交流中外思想和翻譯學(xué)術(shù)的平臺(tái)。 地址:徐匯區(qū)烏魯木齊南路178號(hào)三號(hào)樓(免費(fèi)開放,僅限預(yù)約入場(chǎng)) 開放時(shí)間:9:00—16:30 (16:00停止入場(chǎng)) 參觀預(yù)約 方式 |
|