大家好,我是沒(méi)事就愛在家里小酌十杯的霸霸 今天我要教你在酒吧必備的8句英語(yǔ),尤其是在國(guó)外酒吧! Here we go! 01 Are you being served? 有人在幫你們服務(wù)了嗎? 因?yàn)榫瓢衫锏姆?wù)員很多,通常在你點(diǎn)完酒之后,如果有服務(wù)員看到你桌上空空的,他會(huì)不確定你是在已經(jīng)點(diǎn)完酒在等,或者是剛坐下還沒(méi)有人幫你服務(wù),這時(shí)候他們就會(huì)問(wèn)你:Are you being served? 聽到這樣的問(wèn)題你也不用覺得太奇怪,因?yàn)檫@關(guān)系到服務(wù)員個(gè)人收入。 如果你已經(jīng)向其它服務(wù)員點(diǎn)完酒了你可以回答:Yes, I’m being served, thanks. 如果你剛坐下來(lái)想要點(diǎn)酒你可以回答:No, I would like to order. 美國(guó)的服務(wù)員通常只負(fù)責(zé)服務(wù)固定的幾位顧客,由于小費(fèi)的關(guān)系,他們通常也不會(huì)多費(fèi)心思在“不屬于”他們的顧客身上。 02 Can I see some ID? 可以給我看一下你的證件嗎? 接下來(lái),服務(wù)員會(huì)要求看你的證件,因?yàn)槊绹?guó)的法定飲酒年齡是21歲。 所以服務(wù)員可能會(huì)在你剛?cè)胱?,或者接收到你的點(diǎn)酒請(qǐng)求之后,如果對(duì)方認(rèn)為你的年紀(jì)看起來(lái)比較輕,通常都會(huì)請(qǐng)你出示能證明你年紀(jì)的證件,因?yàn)槿绻溬u酒精給未滿21歲的人,酒吧的相關(guān)人員同樣會(huì)受到懲罰。 當(dāng)你聽到“ID (identification 證件)”這個(gè)關(guān)鍵詞之后,你需要出示你的相關(guān)證件,來(lái)證明你已經(jīng)年滿21歲,否則你很有可能會(huì)被請(qǐng)出酒吧。 03 What do you have on tap? 你們有什么生啤酒? 獲得許可之后就可以開始點(diǎn)酒咯。在美國(guó)通常去酒吧喝啤酒的人比較多,酒吧也會(huì)準(zhǔn)備更多種類的啤酒。那么這時(shí)候你就可以問(wèn):What do you have on tap? On tap 是“隨時(shí)調(diào)用的;現(xiàn)成的”的意思,同時(shí)可以用來(lái)形容“水龍頭”,而通常生啤酒都存儲(chǔ)于一個(gè)筒型裝置里面,然后像放自來(lái)水一樣把它們放出來(lái),那么啤酒出來(lái)的那個(gè)“龍頭”就是beer tap。 易拉罐裝啤酒是:canned beer 瓶裝啤酒是:bottled beer 生啤酒是:draft beer 04 Do you have any specials? 有什么特價(jià)的酒嗎? 如果你很窮的話... 那我建議你還是不要去酒吧啦... 但是如果你一定要去喝一點(diǎn),那么我建議你首先坐下時(shí)先問(wèn)服務(wù)員:Do you have any specials? 接著服務(wù)員可能會(huì)也可能不會(huì)給你一個(gè)白眼,然后再向你介紹當(dāng)晚的特價(jià)酒。 沒(méi)錯(cuò),就是這么現(xiàn)實(shí)的一個(gè)情況,還是關(guān)系到小費(fèi)的問(wèn)題,通常會(huì)問(wèn)這個(gè)問(wèn)題的顧客,服務(wù)員都不期待能從他們身上得到很多小費(fèi)。 你也可以選擇在酒吧“happy hour”的時(shí)候進(jìn)入,通常國(guó)外酒吧的“happy hour”都在下班之后6點(diǎn)-7點(diǎn)這個(gè)時(shí)間段,這個(gè)時(shí)候酒吧都才剛剛開始當(dāng)天的營(yíng)業(yè),還在準(zhǔn)備階段,所以在這段時(shí)間里通常都會(huì)有很多“happy hour specials”。 05 I'd like to start a tab. 我想記賬。 美國(guó)的移動(dòng)支付還沒(méi)有像中國(guó)那么普及,很多酒吧都沒(méi)有像中國(guó)那樣直接在桌上貼個(gè)二維碼讓顧客可以直接掃碼支付。 所以當(dāng)你成功獲得點(diǎn)酒的許可之后,你可以選擇直接付現(xiàn)金給服務(wù)員,如果你當(dāng)晚想在酒吧里喝個(gè)爽,那么這時(shí)候你可以選擇“記賬”。 那么什么是開賬單?怎么開? 首先開賬單的第一個(gè)步驟就是告訴服務(wù)員:I’d like to start a tab. 接著服務(wù)員就會(huì)幫你列個(gè)單子,幫你記錄下今晚你在酒吧里所點(diǎn)的各種酒,最后當(dāng)你喝爽了,喝完了,想結(jié)賬的時(shí)候,你就可以跟服務(wù)員說(shuō):I wanna close my tab. 接著把你的銀行卡或者現(xiàn)金(外加小費(fèi))給到服務(wù)員就可以了。 美國(guó)酒吧給服務(wù)員的小費(fèi)通常在消費(fèi)總金額的10%-20%。 06 The first round is on me! 第一輪我來(lái)付! 首先先跟大家解讀一下這個(gè)句子:sth. is on sb. 是用來(lái)形容某人的一種責(zé)任。 比如:This job is on me. 就代表這個(gè)工作是我的責(zé)任,我有義務(wù)把它做好。所以the first round is on me,這句話就用來(lái)表示,今晚這個(gè)酒局第一輪的所有酒都由我包了的意思。 在美國(guó)甚至很多歐美國(guó)家,有一個(gè)約定俗成的習(xí)慣是,如果一群人出去喝酒,通常會(huì)采取每個(gè)人輪流買酒給大家喝這種方式。跟中國(guó)的“平攤式付錢”不太一樣的是,如果當(dāng)有人喝嗨了之后,在他那輪可能會(huì)買比之前幾輪更多的酒來(lái)給大家,甚至今晚全包。 07 Bottoms up! 干杯(整杯喝完的那種)! 之前所有的點(diǎn)酒步驟都結(jié)束之后,就可以跟你的朋友盡情開喝了。 當(dāng)喝到一個(gè)程度之后,我們就非常需要用到這句話來(lái)助興:Bottoms up! 中文里的“干杯”和英文里不太一樣,中文里的“干杯”通常指的是大家不失禮貌地碰一下杯子,然后隨意喝一口。像這種情況如果要用英語(yǔ)形容,你就需要說(shuō):cheers。而如果這時(shí)大家都喝得很嗨,你想提議大家一起把杯中的酒都喝完,你就需要說(shuō):Bottoms up! Bottom 是“底部”的意思,也可以用來(lái)形容“杯底”,那么bottoms up有兩種理解方式: 1. 你可以想象為把杯底朝上,杯口朝下一滴水都滴不出來(lái)的這種狀態(tài); 2. 喝酒時(shí)杯底朝上,這樣才能把杯子里的酒全部喝完。 這就是英語(yǔ)里的“干杯(整杯喝完一滴都別剩)”。那么今天的內(nèi)容到這邊就結(jié)束啦,大家都學(xué)會(huì)了嗎? 再幫大家總結(jié)一下今天的關(guān)鍵句子: 1. Are you being served? 有人在幫你們服務(wù)了嗎? 2. Can I see some ID? 可以給我看一下你的證件嗎? 3. What do you have on tap? 你們有什么生啤酒? 4. Do you have any specials? 有什么特價(jià)的酒嗎? 5. I’d like to start a tab. 我想開賬。 6. The first round is on me! 第一輪我來(lái)付! 7. Bottoms up! 干杯(整杯喝完的那種)! 最后還是提醒大家,在中國(guó)未滿18歲禁止飲酒,在美國(guó)未滿21歲禁止飲酒! |
|
來(lái)自: 業(yè)成608 > 《餐飲方便抱怨電話竅門》