更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語” 大家好,我是華小一 從小就聽江湖中有這個說法 罵人可以,但絕不能捎上'媽媽' 于是,很多人一聽到 give no words but mum. 就馬上翻譯成 除了罵娘,其他什么都別說了 同學(xué)們,同學(xué)們 mum除了媽媽,真的還有別的意思 NO.1 keep mum 和媽媽沒關(guān)系! 我們先試著發(fā)一下 mum這個字的音, 前后兩個M, 嘴唇要閉兩次, 是不是很像嘴被捂住以后 mmmmmm的聲音? mum =閉上嘴(擬聲詞) keep mum=保持沉默 例句 A good friend can keep mum about your deepest darkest secrets. 一個好朋友可以為你保守最深的秘密。 mum is the word =提醒別人保持沉默 例句: I’m not telling anyone else yet. 我還沒有和別人講過(這件事) OK, mum’s the word! 好,一定守口如瓶! NO.2 不帶臟字罵人的英文 在中文里,有這么一個說法 “罵人不帶臟字是一門藝術(shù)”, 老外不帶臟字的罵人, 你聽的出來嗎? 1 Take a hike! 一邊玩蛋去! 2 You have a lot of nerve. 你臉皮可真厚。 3 What were you thinking! 你腦子進(jìn)水了? 4 You're impossible. 你真不可救藥 5 Put up or shut up. 你行你上??! 6 Don’t play stupid! 別裝蒜! 7 You're never too old to be stupid. 你真是活到老蠢到老。 |
|
來自: 長青人 > 《習(xí)俗語評議》