上個(gè)禮拜,小熊去剪頭發(fā), 小熊的托尼老師全程沉浸在他的技術(shù)中, 一直夸:“真是太好看了!” 別說(shuō),這種商業(yè)互捧的夸獎(jiǎng)?wù)娴淖屓碎_(kāi)心。 全程小熊都沉浸在這“彩虹屁”中, 感覺(jué)自己美美噠~ 說(shuō)夸獎(jiǎng)呀,如果你在生活和工作中都會(huì)夸人, 那么,你給人的好感度會(huì)飛速提升喲~ 既然“夸人”這么重要,今天我們就好好聊聊: 關(guān)于“夸獎(jiǎng)”的一些常用表達(dá) ”彩虹屁“怎么說(shuō)? “彩虹屁”是從韓國(guó)飯圈興起的 不只是用簡(jiǎn)單的“啊啊啊啊”來(lái)表達(dá)激動(dòng)的心情 而是用一些夸張溢美的詞匯去夸贊對(duì)方 后來(lái)漸漸傳入咱們國(guó)家的互聯(lián)網(wǎng) 表示“商業(yè)互吹”~ 英語(yǔ)中我們用—— highly praise highly speak of ps: 用來(lái)表達(dá)高度贊美某人 例句 I can not too highly praise him. 我怎么夸獎(jiǎng)他,都不過(guò)分。 We will still speak highly of you forever. 我們永遠(yuǎn)贊美你。 我們?nèi)粘Uf(shuō)的彩虹屁還有另一層意思: “拍馬屁”“追捧”的含義 在英語(yǔ)中我們會(huì)用—— flatter ['fl?t?] 奉承;諂媚;使高興 例句 Of course, to flatter someone is to say nice things about them. 當(dāng)然了,奉承某人就是指對(duì)某人說(shuō)中聽(tīng)的話。 只會(huì)用'praise'夸人? 通常我們”夸人“的時(shí)候 會(huì)立馬想到'praise' 但'praise'會(huì)顯得太正經(jīng)了 通常,今天回家早,我媽夸我乖巧 或者幫了朋友的忙,對(duì)方夸我好棒 這種“小小的”夸 “非正式”的夸 我們會(huì)用— credit [?kr?d?t] ps: 用于表示日常生活中的贊許。 例句 He gives credit to me for my timely help. 他對(duì)我的及時(shí)幫助給與了贊許。 知識(shí)加油站 關(guān)于“夸獎(jiǎng)”的高頻詞 01. praise v. 用于對(duì)某人的優(yōu)秀品質(zhì)表示欽佩羨慕;贊頌,贊美 例:A supervisor praised the employee for her good work. 譯:一位主管稱贊這位員工的工作做得不錯(cuò)。 02. applaud v. 鼓掌,贊揚(yáng),指因精湛表演或某種行為得到別人的贊許,大聲叫好或熱烈鼓掌 例:The boss applauded my efforts by praising my work. 譯:老板表?yè)P(yáng)了我的工作,對(duì)我的努力表示贊許。 03. commend v. 正式用詞,用于對(duì)具體功績(jī)或成就表示嘉獎(jiǎng),通常指上級(jí)對(duì)下級(jí)、長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的贊賞。 例:The teacher commended the student. 譯:老師表?yè)P(yáng)了這個(gè)學(xué)生。 今天就先跟大家聊到這里, 都學(xué)會(huì)了嗎? 要學(xué)會(huì)夸人喲~ 這項(xiàng)技能很鍛煉情商~ |
|