乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      點(diǎn)咖啡想“加糖”,應(yīng)該說(shuō)“add sugar”嗎?

       香光莊 2019-08-29

      好巧

      你也來(lái)學(xué)英語(yǔ)呀


       Are you ready? 

       -學(xué)院廣播- 

      昨天跟小伙伴去看電影啦~

      (看的是《密室逃生》,全程無(wú)尿點(diǎn),我給四顆星★★★★如果再恐怖一點(diǎn)就完美了)

      路上想買(mǎi)兩杯咖啡,剛好路過(guò)全家,

      才發(fā)現(xiàn)全家便利店的咖啡便宜好喝!還買(mǎi)一送一!

      • Buy one and get one free

        買(mǎi)一送一

      • convenience store

        便利店

      我是無(wú)糖黨,千!萬(wàn)!別加糖!

      “無(wú)糖”怎么說(shuō)?no sugar?

      這樣直譯好像有哪里不對(duì)……

      是的……口語(yǔ)里面一般會(huì)說(shuō):sugar free

      例句:

      Some scientists are claiming that sugar - free foods may not help us lose weight!

      一些科學(xué)家聲稱(chēng)無(wú)糖食品可能沒(méi)法幫助我們減肥!

      但是我的小伙伴喝啥都必須加糖加糖加糖……真不怕甜到憂(yōu)傷……

      加糖=add sugar嗎?

      這樣說(shuō)服務(wù)員肯定也能懂

      但是歪果仁常用的其實(shí)是use sugar

      有個(gè)短語(yǔ):get used to=習(xí)慣了...

      這里use sugar也沿用了這層意思,在老外聽(tīng)起來(lái)就是,你日常習(xí)慣喝加糖的咖啡,比add這種生硬的翻譯,聽(tīng)起來(lái)地道多了。

      例句:

      -I use sugar in my coffee.

      -我喝咖啡(習(xí)慣)加糖。

      不能用add表示“添加”,但可以用put表示“放……進(jìn)去”

      例句:

      -Can you put that on ice?

      -能給我加點(diǎn)冰嗎? 

      如果是服務(wù)員問(wèn)你,要不要“加糖/加奶”加這個(gè)那個(gè)的,也不會(huì)用“add/put”,而是直接說(shuō):

      -Would you like any milk for your coffee?

      -您的咖啡要加奶嗎?

      有時(shí)候喝美式咖啡,太苦了,我也會(huì)加點(diǎn)糖,但真的只是“一點(diǎn)點(diǎn)”噢,怕對(duì)方放多的話(huà),必須提醒一句:

      -Easy on the sugar.

      -請(qǐng)少放糖。

      • easy on sth 少用點(diǎn)……

      -Go easy on the alcohol.  

      -少喝點(diǎn)酒。

      說(shuō)到咖啡,就不得不說(shuō)在我們大中華地區(qū)市場(chǎng)占有率第一的,星爸爸~

      在星爸爸點(diǎn)單,需要了解哪些“專(zhuān)業(yè)”詞匯呢?

      首先是杯型,星爸爸不(主動(dòng))提供小杯,一般是下面這三種:

      • 中杯:Tall(12oz/355ml) [t?l]

      • 大杯:Grande(16oz/473ml) [grɑ:nd]

      • 超大杯:Venti(20oz/591ml) [?v?nti]

      然后服務(wù)員還會(huì)要你選擇溫度,因?yàn)轱嬈返臏囟群涂诟邢⑾⑾嚓P(guān),選擇自己喜歡的溫度才能喝到最合心意的味道。

      星巴克的六種溫度分類(lèi)用英文表達(dá)如下:

      • extra hot(燙一點(diǎn))

      • hot(熱的)

      • Kid's temperature(溫的):適合小朋友喝的溫度

      • no ice(去冰)

      • light ice(少冰)

      • iced(冰的)

      最后說(shuō)一個(gè)很多人可能不知道,但對(duì)我們失眠患者來(lái)說(shuō)非常重要的!

      I’d like that decaf.

      請(qǐng)給我一杯脫因咖啡。

      decaf 是縮寫(xiě)形式,全拼為 decaffeinated coffee,即“脫咖啡因的咖啡”。

      caffeine(咖啡因)是咖啡自帶的一種成分(茶和可樂(lè)也有喔),很多人說(shuō)喝了咖啡/奶茶睡不著覺(jué),就是咖啡因在搞怪,因?yàn)樗艽碳ど窠?jīng)中樞,提神醒腦,驅(qū)散困意。

      對(duì)我這種動(dòng)不動(dòng)就容易興奮到天亮的重度患者來(lái)說(shuō),“脫咖啡因的咖啡”簡(jiǎn)直是福音啊有木有!

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

        類(lèi)似文章 更多