乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      rainy day并不是“下雨天”?

       香光莊 2019-08-29

      好巧

      你也來學(xué)英語呀


       Are you ready? 

       -學(xué)院廣播- 

      19世紀(jì)英國最偉大的作家和藝術(shù)家奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde)曾做出這樣的評論:

      “Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.”

      “談?wù)撎鞖馐菬o趣人類最后的避難所?!?/span>

      天氣是外國人迷戀并經(jīng)久不衰的話題,英語中有許多與天氣有關(guān)的經(jīng)典段子和俚語,一起來看看吧!


      01. a storm in a teacup 大驚小怪

      看字面意思“茶杯里起風(fēng)暴” 。也就是掀不起什么大風(fēng)浪,通常情況下,形容一個(gè)人小題大作,大驚小怪。

      這句話出自18世紀(jì)法國哲學(xué)家和思想家孟德斯鳩的名言。有一次,他聽說圣馬力諾發(fā)生了政治動(dòng)亂,就用“a storm in a teacup”來評論。因?yàn)槭ヱR力諾是歐洲最小的共和國,只有一萬人口,孟德斯鳩認(rèn)為那里的動(dòng)亂對整個(gè)歐洲局勢無足輕重。

      eg:Don't worry about those two arguing. It's just a storm in a teacup.

      不用為他倆的爭執(zhí)擔(dān)心,他們不過是小題大做罷了。

      02 .rainy day 艱難的時(shí)刻

      除了“雨天”這個(gè)表面意思以外,還引申為“艱難的時(shí)刻/困境”。

      eg:I don't want to spend this extra money. I'll save it up for a rainy day.

      我不想把這些額外收入花掉,我打算存起來以備不時(shí)之需。

      03.weather the storm  度過危機(jī)

      這里的“weather”是一個(gè)動(dòng)詞,表示“平安渡過, 挨過”。

      eg:I just need you guys to help me weather the storm.

      我只是需要你這樣的人幫助我度過這次危機(jī)。

      04.under the weather  身體不舒服

      來源是以前在航海時(shí),當(dāng)水手暈船時(shí),他就會躲到甲板,這樣就可以遠(yuǎn)離糟糕的天氣。

      所以用under the weather 來指代心情不好,或感覺不舒服。

      eg:I'm feeling a bit under the weather at the moment.

      我現(xiàn)在覺得有點(diǎn)不舒服。

      05.blowing hot and cold 反復(fù)無常

      從字面上看,'hot and cold',一會兒熱,一會兒冷,所以這個(gè)短語其實(shí)是形容人跟天氣一樣地反復(fù)無常,拿不定主意。

      這個(gè)習(xí)語出自伊索寓言。有個(gè)人冬天跟森林之神一起吃飯,先是在手上哈氣取暖,后來又吹氣讓熱湯涼下來,森林之神認(rèn)為他反復(fù)無常,一會兒嫌冷一會兒嫌熱,馬上下逐客令,說:

      'I will have to part with a man who can blow hot and cold from the same mouth.'

      “我不會和一個(gè)反復(fù)無常的人共事?!?/span>

      06.fair-weather friends 酒肉朋友

      字面意思是“天氣好的時(shí)候的朋友”,只在你意氣風(fēng)發(fā)時(shí)和你做朋友的人,只能稱得上是“酒肉朋友”。

      eg:There are some fair-weather friends around us, and we maybe take care.

      在我們周圍有一些酒肉朋友,我們或許要注意一下。

      07.face like thunder 怒氣沖沖

      thunder:打雷,轟隆隆,這里的 “面如打雷”,也就是形容很火大。

      eg:What's up with him today? He has a face like thunder!

      他今天怎么了?他看著怒氣沖沖的。

        本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多