作者:Joshua Encinias 譯者:易二三 校對:陳思航 來源:Filmstage 譯者按:《美國工廠》的片名頗有意思,畢竟一度以「工廠」聞名世界的是中國,而這部片子記錄的是中國企業(yè)家拯救美國倒閉工廠的故事,并呈現(xiàn)了中美文化的激烈碰撞。除了文化沖突,影片還進一步讓人們拋開國族身份,從更多元的角度去思考制度和人性。 以下是Filmstage網(wǎng)站對它的導(dǎo)演:史蒂文·博格納爾和朱莉婭·賴克特做的采訪,正如他們所說,面對問題不是要去站隊,而是去觀察、甚至親歷,「公平地對待對立的一方」。 在給《大西洋月刊》的一封信里,佩內(nèi)洛普·格利斯特芬柯寫道:「中國是一個新的美國。美國則是新的蘇聯(lián),墻正在閉合。」朱莉婭·賴克特和史蒂文·博格納爾合作的新紀(jì)錄片《美國工廠》——或許沒有這種意圖——為前面這句話提供了有力的例證。 史蒂文·博格納爾和朱莉婭·賴克特 《美國工廠》是他們時隔七年推出的新作,上一部《最后一輛車:通用王國的破產(chǎn)》提名了奧斯卡最佳紀(jì)錄短片,記錄了2008年俄亥俄州莫瑞恩的一家通用汽車工廠的倒閉,以及在其之后的社會、經(jīng)濟和精神層面的震蕩。 時間快進到2015年,由曹德旺擔(dān)任董事長的中國的玻璃企業(yè)福耀重新利用了通用工廠的舊址,創(chuàng)辦了福耀美國。福耀本該促進中西方文化的融合,然而卻導(dǎo)致了中國職業(yè)道德和普通美國工人的勞動預(yù)期之間的文化沖突。 在福耀工廠完成忙碌拍攝的一個周末,賴克特、博格納爾跟我們聊了聊,關(guān)于近期發(fā)生的槍擊案(譯者注:美國時間8月4日凌晨,代頓市發(fā)生大規(guī)模槍擊事件)對社區(qū)造成的影響。我們還討論了中國在全球資本主義下所取得的成功背后的意味,以及兩位導(dǎo)演如何在不選擇立場的情況下公正地記錄公司管理和雇員的境況。 The Film Stage(以下簡稱FS):你是怎么發(fā)現(xiàn)這座工廠的改建的?如何打入他們的內(nèi)部? 博格納爾:因為這是個大新聞。我們住在俄亥俄州代頓市,并且很驕傲在這個城市出生。它是一個生氣勃勃的、規(guī)模不大的工業(yè)城市。每個代頓人都有認(rèn)識的朋友在以前的通用汽車工廠上班。 好幾代人都在那里工作,大概一共有6000人在那工作過。那是一份好工作,在整個地區(qū)建立起了一個中產(chǎn)階級的社群。正如揚斯敦、匹茲堡及其他城市擁有藍(lán)領(lǐng)或工人社區(qū)一樣。此外,它還帶來了種族的融合,并不是只有白人在這里生活。有很多公民沒上過大學(xué),但想讓自己的孩子接受大學(xué)教育,他們因此能夠支撐起一個家。 通用汽車工廠于2008年破產(chǎn)倒閉,其后果是災(zāi)難性的。工廠空置了六七年后,有一個中國企業(yè)家買下了它,這可是個大新聞。人們的反應(yīng)就像,「好吧,什么?」消息一下就傳開了,工廠的工作又要回到代頓了,令人興奮。 很快,有人說這應(yīng)該拍成紀(jì)錄片,而我們的名字被提及了,因為我們之前拍過一部關(guān)于通用汽車工廠倒閉的紀(jì)錄片,叫作《最后一輛車:通用王國的破產(chǎn)》,在HBO上可以觀看。 賴克特 : 是個短片,其實有點像這部新片的前傳,而《美國工廠》的確用到了一些短片里的片段。它只有40分鐘,獲得了奧斯卡的提名,算是一部不錯的影片。它非常傷感,會讓你想哭。 博格納爾:說句題外話,這些天待在紐約的感覺很古怪,畢竟我們剛剛完成大量的拍攝。我們一直在和家人朋友聊天,以跟進人們的動態(tài)。 FS:有沒有工人受到了這個周末的槍擊事件的影響? 博格納爾:暫時還沒有,我們?nèi)匀辉诓稍L。我們認(rèn)識很多工廠里的員工,但暫時還沒發(fā)現(xiàn)任何人受到影響。但也有可能我們明天會聽到新的消息,「噢,誰誰誰怎么樣了……」代頓是個小地方。我們的孫兒們讀的學(xué)校里有個小孩的母親就因為槍擊而罹難了。在我們這樣一個小社區(qū)里,人們之間的關(guān)系不會太疏離。 回到這部電影,我們此前拍過紀(jì)錄短片,所以這一次也有人想到了我們。「他們是本土的電影導(dǎo)演,或許他們可以把工廠的誕生記錄下來?!褂谑俏覀冮_始和這家公司商談,原本他們想付錢讓我們拍片,但我們并不想這樣。(我們說),「除非你允許它是一部獨立電影,讓我們掌控全局,我們才愿意拍。而且你必須給我們自由訪問的權(quán)利,并且信任我們?!?/p> 給我們亮綠燈的人是公司主席曹德旺,他一口拍板,說「就這樣做吧?!顾晕覀兙腿チ?,拍片。最早的時候,工地有一個大洞,旁邊有很多混凝土攪拌車,它們正在起死回生。我們是從2015年開始拍攝的,拍了近三年的時間。整個建設(shè)情況越來越緊鑼密鼓,我們拍得越久,發(fā)生的事情越多。 FS:當(dāng)在場曹主席和中國工人對他們的美國同事起疑心時,你們的工作有變得更艱難嗎?他們有沒有對你們起過疑心? 博格納爾:曹主席并沒有懷疑我們什么,但我們的確面臨著關(guān)乎立場的問題。這個工廠很大,早期拍攝的時候,我們必須帶著沉重的三腳架,一天可能要走好幾英里。有一次我們張老師碰到了一個高層人員,他叫住我們,說:「你們想搭個便車嗎?」然后我們上了他的小車,并且去哪兒都是這輛車載著我們。 但是,生產(chǎn)流水線上的工人開始盯著我們,看著我們和那位管理高層同乘。他們在下,「這些拍電影的人是和高層人員一伙兒的嗎?他們是不是為公司辦事?他們是獨立的嗎?」我們很快就意識到必須走路出行,我們不能再坐那輛高爾夫球車了。 盡管攝影機和三腳架很沉,我們也必須步行,因為我們不能與任何人同伍。當(dāng)工會的抗議日益加劇的時候,高層的管理人員又在想,我們是不是和工會的人是一伙兒的。工會的人覺得我們是同盟的間諜。所以情況很復(fù)雜。 賴克特:如果有人跟我們說,「對,這里應(yīng)該有個工會」或者「我去參加了一個會議」,他們——其實是現(xiàn)在的我們——是否會把事情報告給人力資源部或管理層。 LS:有沒有人質(zhì)疑了你們的忠實性的具體例子? 賴克特:我參加過三四場工會會議,只是觀察,并沒有要求拍攝或者做什么。但有一次,工會組織者說,「你不要再來參加任何一場會議了,因為大家不敢在你們面前談?wù)摗K麄儾恢滥愕牧鍪鞘裁??!癸@而易見,工廠的氛圍令人緊張,人們會因為支持工會而被開除。 博格納爾:有些會議是我們很想?yún)⒓拥模麄儾⒉粴g迎我們。 賴克特:特別是有一次,反對工會的勞動關(guān)系組織(暫譯,Labor Relations Institute)將我們拒之門外,甚至說,「你們不能把我們的組織標(biāo)志拍進去?!刮覀儽仨毤傺b他們沒存在過,他們在工廠里的勢力不小,我們不得不把一些拍攝的素材刪掉。 博格納爾:情況非常微妙,我們常常聽到一些可能會改變事件進程的事情。我們試著遵循《星際迷航》的準(zhǔn)則,不去改變事件進程——如果你降落在一顆星球,不要改變它。在房間放置攝影機就會影響人們的行為,會讓他們自我警醒。而我們并不想無意間釋放出什么信息,改變事情發(fā)展的方向。 我們可能會在工廠車間聽到管理層希望聽到的消息,而在管理層聽到工人們想要聽到的關(guān)于政策變化的消息。我們意識到我們不能透露消息,我們必須小心,因為我們幾乎無處不在。情況真的很微妙。 LS:公司聚會里的那場大型婚禮是真的嗎? 博格納爾:是的,大概有六七對情侶。 賴克特:真是一個漫長的夜晚,那些跳舞和穿著華服的都是工人。他們排練并策劃了整個事情。 LS:出鏡的小孩子們是什么情況? 賴克特:他們都是工人的孩子。 博格納爾:那些小孩子?他們是不是很棒?給我們帶來了很多驚喜。當(dāng)我們看見他們的時候,感覺就像是,這是真實發(fā)生的嗎? 賴克特:那晚真的令人難以置信。當(dāng)翻譯員告訴我們他們唱著的歌的含義時,我們再一次被震驚了。這個婚禮是真實的,那晚的確有好幾對新人結(jié)婚。因為這對我們來說很奇怪,我們向中國的一些同時詢問了情況,而他們說,這其實很普通。公司基本上給他們提供了一次免費的婚禮,他們不需要花錢買衣服或辦派對。公司承擔(dān)一切費用,他們很開心能擁有一個免費的婚禮。 博格納爾:某種程度上這彰顯了存在于許多中國公司中的團結(jié)概念,如今在美國公司已經(jīng)很難見到了??赡茉?950年代,人們還會對自己的公司忠心耿耿。比如你為福特或通用公司工作,你可能會說「我是福特人」或「我是通用人」。但雇主和員工之間的紐帶已經(jīng)被破壞了,而我們在中國公司和它的雇員之間發(fā)現(xiàn)了這種忠誠。 賴克特:這是不同的文化使然。我們成長于個人主義盛行的環(huán)境,我們都是個人主義者。我們都是從其他地方遷來這里的,這是一種牛仔文化。而中國公司則更為集體主義。 你常常會聽到和諧社會這個詞——他們?yōu)橐粋€和諧社會而奮斗。如今這聽起來或許是循規(guī)蹈矩的人的一種托詞,但某種意義上,他們的確在支持著這家公司,他們過得很快樂。 甚至在工廠車間,盡管他們需要長時間工作,他們?nèi)匀挥幸环N共識是「我們是在為同一個目標(biāo)奮斗?!顾麄兪钦嬲饬x上的愛國者。如果你仔細(xì)思考一下,中國在1980年代才開始擺脫貧困和饑餓,到現(xiàn)在并沒有多長時間。這些工人的父母和我們的祖父母完全不同,前者生活在貧困農(nóng)村,而后者有不錯的工作。 博格納爾:比我們現(xiàn)在的工作更好。美國藍(lán)領(lǐng)階層的生活質(zhì)量和生活水平正在逐漸降低,而在中國,這一情況正在逐步改善。我們不想在影片里對此進行任何評價,不想通過某種美國焦慮的濾鏡去看待問題。中國正在幫助數(shù)以億計的人口擺脫貧困,這不能不說是件好事。當(dāng)然,也存在著問題,環(huán)境問題,全球問題…… FS:中國不是購買了大部分的碳排放額度嗎?這似乎是個大問題。 賴克特:我對此不太清楚。 博格納爾:這的確是個嚴(yán)肅的問題,但數(shù)以億計的人不再挨餓是件好事。我們希望這部影片處于中立的空間,我們不相信客觀,但希望保持公平。你可以公平地對待對立的一方,這正是我們試圖在這部電影里做到的。 FS:你們剛剛在說的——個人生活、政府、商業(yè)、文化和娛樂的融合——是他們生活的某種要旨嗎? 博格納爾:我們并不是這方面的專家…… FS:當(dāng)然了,但你們是自己影片的專家。你們怎么看待這個觀點呢? 博格納爾:我們看見過很多工作和個人生活交織在一起的例子。比如說王河(Wong He,音譯),他來代頓兩年的時間里都沒見過孩子,而且他每天在工廠里工作12個小時,一周工作六天,有時周日還需要加班。這是對他個人生活和職業(yè)生涯的一種深刻奉獻(xiàn)。 FS:這是有其道理的,因為影片里說了,福耀的總部也有黨支部。 賴克特:我認(rèn)為你的問題與這個更有關(guān)系。這也是另一件震驚我們美國人的事情。我們認(rèn)為這是不對的,但你和工廠里的中國工人交談時……是的,這里的確存在著支部和工會總部。這在中國的大工廠里非常常見,它們更像是有著支部的工會總部。 但這背后的實際意義或許和你想的有些不同。人們會去那里組建籃球隊,學(xué)習(xí)書法,參加會議,還有圖書館供人學(xué)習(xí)。它們更多的是為了社會支持和團隊建設(shè)。人們加入它是為了獲得成功。 這和我們的情況很像,如果你成為民主黨的一個積極分子,部分原因或許是你希望推動民主,但還有一部分原因是你把它看作一種成為國家或州府的領(lǐng)導(dǎo)人的機會。我的理解是,如果你想在中國獲得成功,你就會加入其中。但據(jù)我們目前所知,曹主席并不是其中一員。我們聽說他不是。 他身邊的一些最重要的高管都是支部成員,而他有點像一個異類。這個組織?對于我們這些局外人來說的意味完全不同。 博格納爾:這一點很吸引我。我們很想知道這種制度究竟是怎么運行的。把所有的東西集中起來意味著某種力量,這樣你就有更多的資源去買更多的東西,這樣你就可以做更多的事情。 想想中國正在進行的大型基礎(chǔ)設(shè)施工程。如果中國在贊比亞或希臘的港口投資數(shù)億美元,他們就能掌控很多資源,擴大他們的影響范圍,這在很大程度上是因為他們有國家支持,有很多雄厚的財力。 (提示:上方廣告是微信平臺自動插入,平臺根據(jù)文章內(nèi)容匹配相應(yīng)的廣告進行展示,具體的廣告在正式發(fā)布前我們也并不知道,每位讀者收到的內(nèi)容也不同。) |
|