歷史是任人打扮的小姑娘,可歷史的雨水卻沒有淋透李白的靈魂,李白帶著無畏詩篇把真實的自己泡進(jìn)了歷史長河,如茗如茶,任人品嘗。李白是放蕩不羈的浪漫使者,亦是痛飲狂歌的人間狂客,眼看四海之內(nèi)皆空,耳聽八荒之外皆蕪,在太白的字典里,從沒有'平凡'二字。 李白恃才傲物、豪放霸氣的形象深深印進(jìn)了腦海里,因此我們幻想他一定是位風(fēng)流倜儻、威猛帥氣的文藝范兒男神。這樣的男神可以狂,可以浪漫,甚至可以放縱于酒閣紅樓,但你是否想象過他溫柔如水的樣子?對不起,詩仙就是詩仙,李白雖然平時看似大大咧咧、不修邊幅,可當(dāng)他溫柔起來,千年來無一人堪稱對手。 李白少年時云游天下,遍訪名人雅士,同時也嘗盡了各地的風(fēng)花雪月,與眾多美女傳出過風(fēng)流韻事;當(dāng)李白待詔翰林時期,又被長安滿目的燈紅酒綠所吸引,也關(guān)照過不少青女歌姬,寫下不少美艷之作。后來,由于朝廷權(quán)貴讒毀,李白被迫離開長安,離開了魂牽夢縈的繁華之地。當(dāng)李白回憶起紅塵過往,心中難掩失落,情緒爆發(fā)寫下了這一首最美的愛情詩。 《長相思》 日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。 趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。 此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。 憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。 不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。 唐宋文人多喜歡以女性的口吻去寫相思詩詞,這是因為女性特有的細(xì)膩與柔情更容易產(chǎn)生纏綿繾綣的詩意,更具感染力。所以這首詩中,李白化身為閨中怨婦,向遠(yuǎn)方的離人寄去了最深切的相思。顯然,此詩是有所指的,李白真正所長久思念的,應(yīng)是那些美好又帶著一絲艷麗的回憶。 '日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。'這一句極有清寂迷蒙之意境,暮色低沉,煙霧繚繞,明月照人,給人一種深深的壓抑感,為全詩奠定下了悲涼的基調(diào)。同時,這一句也反映出了思婦的狀態(tài),這些景象都來源于她的眼睛,由于她牽腸掛肚的愁思,竟給她所觀察到的一切都染上了憂郁的色彩,以致于愁上加愁、愁更愁,故而才使她輾轉(zhuǎn)難眠。 需要注意的是,'月'這種意象高頻次出現(xiàn)于太白詩中,而多以褒義形象出現(xiàn),要么是'舉杯邀明月',要么是'停杯一問之'。而在此處,李白為了表現(xiàn)思婦的心境,竟把月亮描述成了不解風(fēng)情的存在,人家已經(jīng)那么寂寞,它還直愣愣地把光傾瀉下來,攪得人心緒不寧。 '趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。'此句引用了三個典故:琴瑟和鳴,鳳凰,鴛鴦。此三者都是用來形容夫妻之間美滿幸福的象征,只可惜如今二人兩地相隔,就如同是琴瑟獨鳴,鳳凰落單,鴛鴦拆散。李白以美好的詞匯反襯離別之苦,其意更深,其情更傷。 '此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。'此情此曲,思婦的情真意切,可惜無人能傳達(dá)給丈夫相知,只希望春風(fēng)能夠知趣,替我寄到夫君手里。 '昔日橫波目,今作流淚泉。'這一句不僅是千古名句,在唐代時就已傳遍天下,曾經(jīng)那眉目傳情的雙眸,如今卻成了止不住的淚泉,這一前一后的顯著對比,更加刻畫出思婦的相思之深之苦。這一極度夸張和奇特想象,使該詩的藝術(shù)氣息更加濃厚而深入人心,也正因為此句,這首詩才變得不可被超越。 '不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。'假若君不信妾身曾經(jīng)多么痛苦,那就請你回來明鏡里看看我憔悴的容顏!這一句有兩層含義:其一,正所謂'衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴',思念催人老,但她并不害怕被丈夫看到自己的不堪,她只是希望夫君能夠早些歸來。 其二,思婦的青春年華還沒有被夫君好好享受就淪落至衰老,這是最不可被饒恕的浪費,也是一個女人最痛苦的事情。所以思婦才如此潸然動情,無論如何也要喚回丈夫,甚至幼稚地想托春風(fēng)帶話,已是病急亂投醫(yī)。 這首詩完美體現(xiàn)了李白的俠骨柔情,纏綿悱惻,情真意切,堪稱絕麗。這首詩被選入《唐詩三百首》,成為中間最為經(jīng)典的一首情詩。 |
|