博 士 買 驢 bó shì mǎi lǘ 博 士 買 驢 【解釋】:博士:古時(shí)官名。博士買了一頭驢子,寫了三紙契約,沒有一個(gè)“驢”字。譏諷寫文章長(zhǎng)篇累牘而說(shuō)不到點(diǎn)子上。 【出自】:北齊·顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》:“問(wèn)一言輒酬數(shù)百,責(zé)其指歸,或無(wú)要會(huì)。鄴下諺云:‘博士買驢,書券三紙,未有驢字?!?/span> 【語(yǔ)法】:動(dòng)賓式;作謂語(yǔ);補(bǔ)語(yǔ) 【近義詞】:不勝其煩 不得要領(lǐng) 【反義詞】:言簡(jiǎn)意賅 【英文】:lit. the scholar buys a donkey (idiom); fig. long-winded verbiage that never gets to the point; idiom mocking scholastic pomposity |
|
來(lái)自: fuhaizhenren > 《成語(yǔ) 俗語(yǔ)》