孫登(生卒年不詳),字公和,號蘇門先生。汲郡共(今河南輝縣市東五里固圍村東二里)人。長年隱居蘇門山,博才多識,熟讀《易經(jīng)》《老子》《莊子》之書,會彈一弦琴,尤善長嘯。阮籍和嵇康都曾求教于他。著有《老子注》、《老子音》亡佚。 ![]() 孫登是汲郡共縣人,孑然一身,沒有家屬,獨(dú)自在北山挖掘土窟居住,夏天自己編草做衣,冬天便披下長發(fā)覆身,平生好讀易經(jīng),安閑無事,常彈弦琴自娛。性情溫良,從來不發(fā)脾氣,有人故意捉弄他,把他投入水中,要看他發(fā)怒的形態(tài),可是孫登從水中爬起來,卻哈哈大笑,毫不介意。 后來居住在宜陽山,司馬昭聞知后,命阮籍前往拜訪,與他談話,卻默不作聲。嵇康又跟隨他游學(xué)三年,問他有何目標(biāo)抱負(fù),孫登也始終不答。 及至嵇康將離別時,對孫登說:"先生難道竟無臨別贈言嗎?"孫登說:"火生而有光,如不會用其光,光就形同虛物,重要的是在于能用光,光就能發(fā)生作用。人生而有才能,如不會用其才,才能反會召禍,重要的是在于能用才,才就能利益天下,所以用光在于得到薪柴,可保持久的光耀;用才在于認(rèn)識獲得道德真才,乃可保全其天年。如今你雖多才,可是見識寡淺,深恐難免誤身于當(dāng)今之世,望你慎重。" 嵇康未能接受,后來果然被司馬昭所害,臨終作幽憤詩,詩中有"昔慚柳下,今愧孫登"兩句,深表感慨,后悔當(dāng)初不聽孫登相勸之言所誤。 有人說孫登認(rèn)為在魏晉之際任職,容易被人猜疑,所以才沉默寡言。后來不知所終。 楊駿曾經(jīng)把孫登請去,但問他什么他都不回答。楊駿贈給孫登一件布袍子,孫登就要了,但一出門就向人借了把刀,把袍子割成兩半,扔到楊駿的門前,又把袍子用刀剁碎了。楊駿一怒之下把孫登抓了起來,孫登就突然病死。楊駿給了一口棺木,把孫登埋在振橋。幾天后,人們卻在董馬坡看見了孫登。 歷史評價 房玄齡:"①公和之居窟室,裳唯編草,誡叔夜而凝神鑒。""②厚秩招累,修名順欲。確乎群士,超然絕俗。養(yǎng)粹巖阿,銷聲林曲。激貪止競,永垂高躅。" 李慈銘:"孫登、范粲、陶潛尤其眉目,非唐宋以下人所及也。" 吳筠:"孫登好淳古,卉服從穴居。彈琴合天和,讀易見象初。終日無慍色,恬然在玄虛。貽言誡叔夜,超跡安所如。" 孫登嘯 據(jù)《晉書·阮籍傳》記載:"籍嘗于蘇門山遇孫登,與商略終古及棲神導(dǎo)氣之術(shù),登皆不應(yīng),籍因長嘯而退。至半嶺,聞有聲若鸞鳳之音,響乎巖谷,乃登之嘯也。"后用為游逸山林、長嘯放情的典故。孫登精通音律,是"嘯"的最高境界的人,今河南省輝縣市百泉蘇門山的嘯臺,因其隱居于此,并"長嘯"山林而聞名。 孫登是道教傳說中的人物,與蘇門山嘯臺有著千絲萬縷的關(guān)系,關(guān)于他的傳說有很多,但大部分是歷史上累增創(chuàng)作出來的,并非實(shí)有其事。 道教典型 孫登是道教傳說中的典型人物 《世說新語·棲逸》2南朝梁劉孝標(biāo)注引晉孫盛《魏氏春秋》:"登性無喜怒,或沒諸水,出而觀之,登復(fù)大笑。時時出入人間,所經(jīng)家設(shè)衣食者,一無所辭;去,皆舍去。"(P·170)補(bǔ)充了"性無喜怒"的特點(diǎn),這是符合道教精神的,《神仙傳·封衡傳》述"養(yǎng)性大略"即有"損喜怒"。(卷十P·3)可惜所舉事例中僅沒水不怒,出水"復(fù)大笑"有問題:無初不可謂"復(fù)";"大笑"不可謂"無喜",何況"復(fù)"乎?"時時出入人間",與上文"恒止山間"矛盾,"所經(jīng)家設(shè)衣食者,一無所辭",與"冬、夏單衣",天大寒"被發(fā)自覆身"和"不見食"矛盾;"去,皆舍去",與"更無余資"雖相合,但與"轉(zhuǎn)分貧下"矛盾。 《三國志·魏書·王粲傳》裴松之注引《嵇康集·目錄(《世說新語》劉孝標(biāo)注作"序"(P·170))》:"登字公和(《世說新語》劉孝標(biāo)注作"孫登者"),不知何許人,無家屬(《世說新語》劉孝標(biāo)注無后字),于汲縣(《世說新語》劉孝標(biāo)注作"郡"。西晉泰始二年置,今縣西南25里,尋廢。)北山土窟中得之(《世說新語》劉孝標(biāo)注后三字作"住",《神仙傳·李意期傳》為"作土窟居之"((卷三P·3))。夏則編草為裳,冬則被發(fā)自覆。好讀《易》,鼓(《世說新語》劉孝標(biāo)注有"一弦")琴,見者皆親、樂之。(《世說新語》劉孝標(biāo)注無后文)每所止家,輒給其衣服食飲,得無辭讓。"(P·606)補(bǔ)充了"字公和"、"見者皆親樂之"。其隱居地點(diǎn)"汲縣北山,似由"恒止山間"發(fā)揮;"土窟中"似由"穴地而坐"發(fā)展而來。較前文"讀《易》"前多"好"。變前文"彈"為"鼓"是同義詞,后又有增"一弦",變技法為琴種。"于……得之"無主語,句子不完整。"夏則編草為裳,冬則被發(fā)自覆"與前文"冬、夏單衣"和下文"給其衣服食飲,得無辭讓"矛盾。 《晉書·隱逸列傳》:"孫登,字公和,汲郡共人也。無家屬,于郡北山為土窟居之。夏則編草為裳,冬則被發(fā)自覆。好讀《易》,撫一弦琴,見者皆親樂之。性無恚怒,人或投諸水中,欲觀其怒。登既出,便大笑。時時游人間,所經(jīng)家或設(shè)衣食者,一無所辭;去,皆舍棄。嘗住宜陽(《中國古今地名大辭典》:"宜陽郡:后魏置,北齊省,即今河南汲縣治。")山,有作炭人見之,知非常人,與語,登亦不應(yīng)……竟不知所終。"(P·2426)比較以上,可以知道是集記載之大成者,但因?yàn)橐陨嫌涊d多有互相矛盾處,肯定無法與上文盡合。其改《魏氏春秋》"性無喜怒"、"復(fù)大笑"為"性無恚怒"、"便大笑",避免了問題,但"夏則編草為裳,冬則被發(fā)自覆"與下文"所經(jīng)家或設(shè)衣食者,一無所辭",仍然矛盾。無相應(yīng)上文,"登亦不應(yīng)"中"亦"屬使用不當(dāng),此句且與"見者皆親、樂之"矛盾。 《太平御覽》卷五七九引《晉紀(jì)》:"孫登,字公和,不知何許人。散發(fā)宛地,行吟樂天,居白鹿(河南輝縣西五十里,接修武縣界。盧思道《西征記》:"有石自然為鹿形,遠(yuǎn)視皎然獨(dú)立,故以白鹿名。")、蘇門二山。彈一弦琴。善嘯,每感風(fēng)雷。""不知何許人也"是繼承以往,也避免了當(dāng)?shù)厝酥椎膯栴}。"散發(fā)宛地"應(yīng)是由"被發(fā)覆身,發(fā)長丈余"演變。白鹿、蘇門山較以上具體。"行吟樂天"合于道教精神。"善嘯,每感風(fēng)雷",也合乎從古以來由巫及道的傳統(tǒng)。 比較以上,我們可以知道孫登與蘇門山有關(guān)的事跡是在道教隱居精神的指引下,逐漸發(fā)展和豐富起來的,因?yàn)榘凑G闆r,應(yīng)該是當(dāng)時人知道得詳盡而后代逐漸淡忘。這和南北朝時,受佛教的影響和刺激,編造大量道經(jīng)、豐富教禮祭典、建立起較系統(tǒng)化的道教體系的行為(P·57),是同步相應(yīng)的。有關(guān)傳說不少互相矛盾,是因?yàn)椴煌娜税凑兆约旱睦斫馍踔晾硐胗枰载S富、創(chuàng)造。因此,我們可以認(rèn)為,孫登只是一個歷史上道教隱居傳說的箭垛式人物。 認(rèn)識演變 歷史上對孫登其人認(rèn)識的演變 晉葛洪著《神仙傳·孫登傳》非作嘯而彈琴,非當(dāng)面而背后預(yù)言,又有不同。 王隱《晉書》(《世說新語·棲逸》2梁劉孝標(biāo)注引):"孫登即阮籍所見者也,嵇康執(zhí)弟子之禮而師焉。魏、晉去就,易生嫌疑,貴、賤并沒,故登或默也。"(P·170)又由從游變成了門下弟子;其"或默"與臨別贈言矛盾。前面記載,起碼有"惜哉"一語,據(jù)此,其時應(yīng)該還有完全無語的一說?!短接[》卷五七九引《晉紀(jì)》:"嵇康師事之,三年不言。"沒有后文,當(dāng)屬此類。 《唐伯虎全集·卷五·〈嘯旨〉后序》:"右《嘯旨》一編,館閣暨鄭馬諸書目,皆不著所撰人名氏。內(nèi)述其事始于孫登、嵇康先生。"(P·8)今本《嘯旨》都只提阮籍,由此可知,失傳的本子中還有由嵇康引起的一說??上б巡荒艿弥湓斄?。 由以上愈演愈詳?shù)陌l(fā)展和無法一致的說法中,我們不難看出,這故事同樣是累增創(chuàng)作而來的。 同為竹林七賢領(lǐng)袖之一的阮籍曾作嘯(有稱也寫到過作嘯,如《藝文類聚》卷二六引《詠懷詩》:"月明星稀,天高地寒。嘯歌傷懷,獨(dú)寤無言。"然此為輯佚,原集所無,除此則無,原因參見另文《嘯在歷史上受歧視的表現(xiàn)和原因考辯》),有記載可證實(shí),如《裴楷別傳》(《太平御覽》卷五六一引):"初,陳留阮籍遭母喪,楷弱冠往吊,籍乃離喪位,神志晏然,至乃縱情嘯詠,旁若無人。"伏義《與阮籍書》(《阮籍集校注》錄):"而吾聞子乃長嘯慷慨,悲涕潺湲又或撫腹大笑,騰目高視,形性張。動與世乖,抗風(fēng)立候,蔑若無人。"(P·89)大概因?yàn)閲[的聯(lián)系,與孫登在蘇門山的故事遷延轉(zhuǎn)移到阮籍身上,也是很自然的。余嘉錫《世說新語箋疏》:"葛洪《神仙傳》六《孫登傳》敘事與《嵇康集序》及《文士傳》略同……并無一字及于阮籍者。"(P·650-651)王隱《晉書》(《世說新語·棲逸》2梁劉孝標(biāo)注引)卻說:"孫登即阮籍所見者也,嵇康執(zhí)弟子之禮而師焉。" 阮籍歷史上被認(rèn)為嘯藝高超,《藝文類聚》引東晉袁宏《竹林七賢論》:"阮籍,(《太平御覽》有"字嗣宗")性樂酒。善嘯,聲聞數(shù)(《太平御覽》無后字)百步。"(P·353)東晉江微《陳留志》(清吳偉業(yè)《梅村詩集》卷二《梅村》吳翌鳳箋注引):"阮嗣宗善嘯,聲與琴諧。"(《淵鑒類函》卷266引《白帖》同),作為仙人的孫登肯定應(yīng)該比他技藝更高,而且正好以他為陪襯來突出這一點(diǎn),正如以嵇叔夜善彈琴來襯托其琴技一樣。明于此,則下面的故事就是可以理解的了。 《世說新語》梁劉孝標(biāo)注引《竹林七賢論》曰:"籍歸,遂著《大人先生論》。所言皆胸懷間本趣,大意謂先生與己不異也。觀其長嘯相和,亦近乎目擊道存矣。"(P·170)由《魏氏春秋》"歌曰"具體化為指出其著作,實(shí)際上是透露了故事的因由。 《藝文類聚》卷十九353面錄《孫登別(《太平御覽》作"列"(P·1813下))傳》:"阮嗣宗聞登而往造(《太平御覽》無此字)焉,適見(《太平御覽》有"公和")苫蓋被發(fā)、端坐巖下鼓琴。嗣宗自下趍(qǘ)之(《太平御覽》作"趨進(jìn)"),即坐,莫得與言。嗣宗乃嘲(《太平御覽》作"嘹")嘈長嘯,與鼓(《太平御覽》無此字)琴聲(《太平御覽》作"音")諧會雍雍然。登乃逌(yóu)爾而笑,因嘯和之,妙響動林壑(《太平御覽》后有"風(fēng)氣清太玄")。"(P·353)"苫蓋被發(fā)"應(yīng)由"被發(fā)自覆身"發(fā)揮而來;而二人合奏則應(yīng)由以下記載發(fā)揮:東晉江微《陳留志》(清吳偉業(yè)《梅村詩集》卷二《梅村》吳翌鳳箋注引):"阮嗣宗善嘯,聲與琴諧。"《淵鑒類函》卷266引《白帖》:"阮嗣宗善嘯,聲與琴諧。"《陳留風(fēng)俗傳》也稱阮籍的歌嘯"與琴聲相諧"。 《嘯旨·蘇門章第十一》中有進(jìn)一步的演化: 蘇門者,仙君隱蘇門所作也。圣人述而不作,蓋仙君述廣成、務(wù)光,以陶性靈,以演大道?!瓡x阮嗣宗善嘯,聞仙君以為己若,往詣焉。方被發(fā)握坐,籍再拜而請之。順風(fēng)而請者三,承風(fēng)而請者再。仙君神色自若,竟無所對。籍因長嘯數(shù)十聲而去。仙君料籍固未遠(yuǎn),因動清角而嘯,至四、五發(fā)聲,籍但覺林巒草木皆有異聲。須臾,飄風(fēng)暴雨忽至,已而鸞鳳、孔雀繽紛而至,不可勝數(shù)。籍既懼又喜而歸,因傳寫之,十得其二,謂之蘇門。 諸記載雖大體相同,但歧異之處亦復(fù)不少,基本是愈演愈詳。根據(jù)以上分析,我們可以認(rèn)定,這也是累增創(chuàng)作出來的。 諸記載雖大體相同,但歧異之處亦復(fù)不少,基本是愈演愈詳 。根據(jù)以上分析,我們可以認(rèn)定,這一切無不是累增創(chuàng)作出來的。但筆者認(rèn)為,知道這些人物和事跡是歷史上累增創(chuàng)作出來的,并不影響蘇門山在嘯藝歷史上的地位, 因?yàn)槲幕?、 文學(xué)的真實(shí)并非簡單地等同于歷史的真實(shí)。蘇門山畢竟是傳說中關(guān)于嘯藝的時代比較早、涉及著名歷史人物( 孫登、嵇康、阮籍,后者是史稱善嘯的最有名的人) 比較多的歷史上有名的地方,以其作為歷史上曾經(jīng)輝煌并一直延續(xù)至今的嘯藝的紀(jì)念地還是很適宜的 。 |
|