乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      英語(yǔ)語(yǔ)用文化系列31:有關(guān)天氣中“暴雨”的習(xí)語(yǔ)(六)(Storm idioms)

       新概念英語(yǔ)教學(xué) 2021-01-31

      【往期回顧】

      英語(yǔ)語(yǔ)用文化系列30:有關(guān)天氣中“雪”的習(xí)語(yǔ)(五)(Snow idioms)

      【本期內(nèi)容】

      暴雨(storm)的發(fā)生主要是受到大氣環(huán)流和天氣、氣候系統(tǒng)的影響,是一種自然現(xiàn)象。但暴雨對(duì)社會(huì)的生產(chǎn)、生活是否造成災(zāi)害,則取決于社會(huì)經(jīng)濟(jì),人口,防災(zāi)抗災(zāi)能力等諸多因素,因而暴雨災(zāi)害的發(fā)生不僅有其自然的原因,而且有其社會(huì)和人為因素的影響。

      上期我們學(xué)習(xí)了有關(guān)天氣中“雪”(snow)的習(xí)語(yǔ),本期就讓我們繼續(xù)跟著上海時(shí)學(xué)教育的鐘老師,一起來(lái)學(xué)習(xí)有關(guān)天氣中“暴雨(storm)” 的常用英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)吧。

      1)storm out

      含義來(lái)源storm是風(fēng)暴的意思,所以用風(fēng)暴形容生氣的狀態(tài)再適當(dāng)不過(guò)了。所以該短語(yǔ)形容某人“像風(fēng)暴一樣離開(kāi)”,就是“氣急敗壞地離開(kāi)某個(gè)地方”。這個(gè)短語(yǔ)在美劇經(jīng)常出現(xiàn)。

      【例句

      The child stormed out of the house.

      這孩子氣沖沖地走了。

      He stormed out of the restaurant without saying a word.

      他怒氣沖沖地走出飯店,一個(gè)字也沒(méi)有說(shuō)。


      2)a storm in a teacup

      含義來(lái)這句話出自18世紀(jì)法國(guó)哲學(xué)家和思想家孟德斯鳩的名言。有一次,他聽(tīng)說(shuō)圣馬力諾發(fā)生了政治動(dòng)亂,就用“茶杯里的風(fēng)暴”來(lái)評(píng)論。因?yàn)槭ヱR力諾是歐洲最小的共和國(guó),只有一萬(wàn)人口,孟德斯鳩認(rèn)為那里的動(dòng)亂對(duì)整個(gè)歐洲局勢(shì)無(wú)足輕重。后來(lái)引申為形容一個(gè)人喜歡 “興風(fēng)作浪、大驚小怪、小題大作“ 。

      【例句】

      She won't be angry for long; it's only a storm in a teacup .
      她不會(huì)生氣很久的,不過(guò)是小題大做。

      The students regard all the measures taken by the school authorities to prevent cheating during exams as nothing but a storm in a teacup.
      學(xué)生認(rèn)為校方為防止考試時(shí)作弊所采取的措施是小題大做。

      3)ride out a storm

      含義來(lái)源字面意思理解為“度過(guò)風(fēng)暴”,其引申義為“渡過(guò)難關(guān)”。

      【例句】

      You must work hard to ride out a storm .

      你們必須努力工作以度過(guò)難關(guān)。

      COVID-19 is dangerous, but we are confident

      that we will be able to ride out the storm. 

      新冠病毒很危險(xiǎn),但我們確信我們會(huì)安然渡過(guò)的。

      4)any port in a storm

      含義來(lái)源從字面理解“風(fēng)暴中的任何港口” ,后來(lái)引申為“慌不擇路、饑不擇食、有病亂投醫(yī)”。

      【例句】

      They were eager to make any port in so black a storm.   

      在這么險(xiǎn)惡的風(fēng)暴中,他們急想躲避一下。

      John's plan isn't ideal, but any port in a storm.

      約翰的計(jì)劃并不理想,只是病急亂投醫(yī)罷了。


        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類(lèi)似文章 更多