譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
燕地春草才長(zhǎng)出如碧絲一般,秦地桑樹已低垂著綠枝。 當(dāng)你懷想著歸家日期,正是我想念你斷腸之時(shí)。 春風(fēng)與我素不相識(shí),為什么要進(jìn)入我的羅帳里來? 燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。秦桑:秦地的桑樹。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。 全詩通過一個(gè)“思”字,將秦地思婦對(duì)于燕地丈夫的思念之情,刻畫得細(xì)致入微。一、二句,燕草如碧絲,秦桑低綠枝。是說,燕地春草才長(zhǎng)出如碧絲一般,秦地桑樹已低垂著綠枝。這兩句交代了“思”的季節(jié),即春天。燕草剛剛發(fā)芽,秦桑已經(jīng)低垂綠枝。說明兩地隔著很遠(yuǎn)的距離,春天的氣候景色都不相同,也說明了女子的春思如春草,更行更遠(yuǎn)還生。 三、四句,當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。是說,當(dāng)你懷想著歸家日期,正是我想念你斷腸之時(shí)。這兩句交代了“思”的對(duì)象,即遠(yuǎn)在燕地的丈夫。當(dāng)良人想家的時(shí)候,正是我思念斷腸之時(shí)。五、六句,春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。是說, 春風(fēng)與我素不相識(shí),為什么要進(jìn)入我的羅帳里來?這兩句交代了“思”的直接原因,即春風(fēng)來了。春風(fēng)吹醒了萬物,也吹來了春愁與思念。但詩人卻反其道而用之,嗔怪春風(fēng),與女子素不相識(shí),卻擅自闖進(jìn)女子的羅帳里,可謂高妙至極!全詩洋溢著春天的氣息,懷人的思緒,成為愛情詩里的經(jīng)典之作。...................>.遇見是緣,點(diǎn)亮在看
|