乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      名篇名誦 | 張家聲詠誦杜甫《新婚別》

       雷聲 2021-04-16

      https://www.ximalaya.com/lvyou/23194637/180285791

      朗誦:張家聲   雷聲

      撰文/制作:雷聲

      蒼莽中原,陰云密布。
      急促的馬蹄聲劃破過寂寥的夜空,驚醒了夢鄉(xiāng)里的村莊。
      馬背上,士兵吹著號角,傳達(dá)著將軍的命令:“新兵明晨出發(fā),新兵明晨出發(fā)!”
      一個(gè)農(nóng)家小院,兩間簡陋的土屋。
      窗戶紙上貼著一對大紅囍字。
      屋內(nèi),四方木桌上鋪著紅桌布,一對尚未燃盡的紅燭搖曳著昏暗的燭光,桌上有一壺小酒,還放著幾盤尚未吃完小菜。
      炕上,紅被、紅褥,紅帳子,一對新婚夫婦睡夢正香。
      忽然,新郎被號角聲和院內(nèi)的馬鳴聲驚醒。他輕輕喚醒酣睡的新娘:“你聽,吹號了,天快亮了,我也該走了?!?/section>
       新娘一把拉住新郎,哭泣道:“不,你慢著,怎么說走就走,我不讓你走!
      新郎安慰新娘:“別這樣,會哭傷身體的,不要哭了,好嗎?”
      新娘抹了一把淚水,哽咽道:“難道我們在一起的時(shí)光真的就這么短嗎?難道就這像這菟絲子纏繞在蓬麻上長不長嗎?奴家滿心指望嫁個(gè)丈夫終身有靠,早知這樣,還不如一生下來就被丟棄在路邊呢?!?/section>
      “我也不想走”新郎一邊穿衣一邊對新娘說:“可是軍令如山,不走可這么行?。 ?/section>
      新娘坐起身,依偎在新郎懷里說:“我與你結(jié)發(fā)為妻,可你連床都沒有睡暖就要走了?!?/section>
      輕輕推開新娘,新郎下炕穿上戰(zhàn)靴:“叛軍現(xiàn)在已經(jīng)攻到河陽,離我們的家不遠(yuǎn)了。我走之后,你要好好孝敬父母?!?/section>
      “于歸三日,告廟上墳,才叫成婚。我與你暮婚晨別,我這樣的身份怎么樣去見公婆?奴家在家中備受父母疼愛,今日有了歸宿,哪知君夫又要赴戰(zhàn)場,怎不讓為妻寸斷肝腸?”
      再也不忍心看一眼淚眼朦朧新娘,新郎推開房門,快步走到院里,解開樹上拴馬的韁繩。
      “夫君,等等”新娘追出房來,緊緊拉住新郎的手,一字一句地說:“去吧,別掛念我,也別為這一別難過。要不是怕女人在軍中影響士氣,我發(fā)誓要隨你出征。我這身出嫁的羅裙從此也無人看了,還是脫了,這臉上的紅妝也洗了吧?!?/section>
      “別,別,你讓我再多看看?!?/section>
      “算了,我還是當(dāng)著你的面洗了吧。等你回來,奴家再更衣打扮。”
      一對小鳥在枝頭歡唱著,用嘴相互啄著對方的羽毛。
      “夫君,你快看,你看它們多親熱啊。世上就連成雙成對的鳥兒都不分離,人間的事卻總不能盡隨人愿”
      新郎翻身上馬,大聲對新娘說:“打敗了叛賊,我就回來跟你團(tuán)聚?!?/section>
      “我等著你,等你回來,白頭偕老。”
      “集合——”
      “夫君,等等......”
      “出發(fā)——”
      “夫君......”

      新婚燕爾,暮婚晨別,強(qiáng)忍離別之痛,鼓勵夫君參戰(zhàn)殺敵,這是詩圣杜甫在《新婚別》中為我們塑造的一個(gè)深明大義的少婦形象,曲折而深刻地書寫出安史之亂中百姓生離死別的悲哀。

      杜甫44歲時(shí),安史之亂爆發(fā)。安史之亂持續(xù)近8年,使唐朝逐步走向衰落。此后的15年間,杜甫在顛沛流離、貧病交加中,艱難地走完了一生,但他愛國憂民的情結(jié)始終沒有改變。
      安史之亂爆發(fā)前,杜甫對當(dāng)時(shí)的社會現(xiàn)實(shí),就有著非常清醒的認(rèn)識?!爸扉T酒肉臭,路有凍死骨。”杜甫用這兩句千古名句,將巨大的貧富差距、鮮明的階級對立,表達(dá)得精準(zhǔn)而傳神。而令詩人無比悲痛的是,44歲時(shí)杜甫前往奉先看望妻兒,家中竟然是這樣一幅慘不忍睹的景象:“入門聞號咷,幼子饑已卒。所愧為人父,無食致夭折”。杜甫的幼子沒有吃的,剛剛才被餓死。作為官員尚且如此,普通百姓家早已餓殍遍地。因此,杜甫對安史之亂給以深深地譴責(zé),目光始終注視著戰(zhàn)爭中的苦難百姓。
      乾元二年三月,唐朝六十萬大軍敗于鄴城,國家局勢十分危急。為了迅速補(bǔ)充兵力,統(tǒng)治者實(shí)行了無限制、無章法、慘無人道的拉夫政策。這一年,杜甫48歲,正由洛陽回華州任所,沿途親眼目睹了人民罹難的痛苦情狀,寫下了著名的三“吏”(《新安吏》、《潼關(guān)吏》、《石壕吏》)、三“別”(《新婚別》、《垂老別》、《無家別》)。新安吏抓丁,“青山猶哭聲”。石壕吏“捉人”,“老嫗”愿充軍。“子孫”陣亡,百家“空巷”。戰(zhàn)爭的殘酷,人民的受難,詩人痛徹心脾。
      《新婚別》是杜甫著組詩三“別”中的第一篇。它是一首高度思想性和完美藝術(shù)性結(jié)合的作品。詩人運(yùn)用大膽的浪漫的藝術(shù)虛構(gòu),用“貧家女”的個(gè)性化獨(dú)白形式,精心塑造了一個(gè)深明大義的新娘形象,并在新娘身上傾注了詩人浪漫主義的理想色彩。同時(shí),《新婚別》又具有現(xiàn)實(shí)主義精雕細(xì)琢的特點(diǎn),詩中女主人公有血有肉,通過曲折、劇烈、痛苦的內(nèi)心斗爭,最后毅然勉勵丈夫“努力事戎行”,表現(xiàn)戰(zhàn)爭環(huán)境中人物思想感情的發(fā)展變化,絲毫沒有給讀者勉強(qiáng)和抽象之感,特別是全篇用了七個(gè)“君”字,都是新娘對新郎傾吐的肺腑之言,讀來深切感人?!?nbsp;
      兔絲附蓬麻,引蔓故不長。
      嫁女與征夫,不如棄路旁。
      結(jié)發(fā)為妻子,席不暖君床。
      暮婚晨告別,無乃太匆忙。
      君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。
      妾身未分明,何以拜姑嫜。
      父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。
      生女有所歸,雞狗亦得將。
      君今往死地,沈痛迫中腸。
      誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
      勿為新婚念,努力事戎行。
      婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。
      自嗟貧家女,久致羅襦裳。
      羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝。
      仰視百鳥飛,大小必雙翔。

      人事多錯迕,與君永相望。

      《新婚別》可分為三段,每段意思層層遞進(jìn),深刻表現(xiàn)戰(zhàn)爭環(huán)境中人物思想感情的發(fā)展變化。
      從“兔絲附蓬麻”到“何以拜姑嫜”是第一段,是寫新娘向丈夫訴說自己的不幸命運(yùn)和內(nèi)心的痛苦。新娘的內(nèi)心世界十分復(fù)雜,盡管訴說的對象是自己的丈夫,但在封建社會青年男女婚前是不可能見面,更不用說話啦。今天,才是婚后的第一天,所以新娘說起話來還有幾分羞澀,幾分靦腆,沒有單刀直入,而是巧妙地打了一個(gè)比方?!巴媒z附蓬麻,引蔓故不長”。兔絲,也叫菟絲子,是一種蔓生的植物,一般都是寄生在其他植物上。所以,古人經(jīng)常用兔絲比喻女子對男子的依附。在《古詩十九首》中,就有“與君為新婚,菟絲附女蘿”的名句?!芭睢焙汀奥椤倍际呛苄〉闹参?,所以寄生在蓬、麻上的菟絲的蔓兒也就不能長長。新娘用這個(gè)比喻是指自己所嫁之人,只是一個(gè)普普通通的人,沒有背景,沒有勢力,所以才會在婚后第二天就成了一名征夫。在封建社會里,女子依靠丈夫才能生活,可現(xiàn)在她嫁的是一個(gè)“征夫”,很難指望白頭偕老。“嫁女與征夫,不如棄路旁”,這是一種加重的說法。新娘之所以會傷心到這步田地,“結(jié)發(fā)為君妻”以下的八句,正是說明了這個(gè)問題的原因?!敖Y(jié)發(fā)”二字,說明新娘對丈夫的好歹看得很重,因?yàn)檫@關(guān)系到她今后一生的命運(yùn)。然而,洞房花燭夜,竟是生離死別時(shí)。頭一天晚上,剛剛洞房花燭,第二天早上新郎一爬起來就是生離死別,僅僅一個(gè)夜晚,兩個(gè)新人連家里的床席都還沒有焐熱乎呢。這種分別豈不是太過于匆忙了嗎?
      我們知道,古詩在寫作時(shí)是沒有標(biāo)點(diǎn)符號的。但是,我們今天讀起《新婚別》這首詩,發(fā)現(xiàn)詩中許多地方是非用感嘆號,不足以表達(dá)新娘內(nèi)心的愿望與心酸,而每一個(gè)感嘆號都充滿了辛酸,飽含著血淚,讀起來一唱三嘆,感人至深。
      “暮婚晨告別,無乃太匆忙”是第一個(gè)感嘆句。設(shè)身處地為這對新婚夫婦想想,頭一天晚上,剛剛新婚燕爾;第二天早晨,就要勞燕分飛,這是多么殘酷,多么殘忍,多么不近人情。再說,新娘剛剛來到一個(gè)完全陌生的家庭和一個(gè)全新的生活環(huán)境,丈夫的離去使她孤身一人,需要面對非常生疏而復(fù)雜的家庭關(guān)系,從各個(gè)方面來說,她都太需要丈夫在身邊支持與幫助??墒牵履锞瓦B這樣一個(gè)最起碼的愿望也不能實(shí)現(xiàn)。難怪她會感到這種分別實(shí)在是太匆忙、太過分,出乎意料的根本讓人無法接受。退一步說,如果這種分離不是去打仗也還罷了,因?yàn)樗麄冊缤磉€可以團(tuán)聚。可偏偏丈夫現(xiàn)在是要到河陽作戰(zhàn),生死難測。古代婚禮規(guī)定,新娘過門三天以后,要先告家廟、上祖墳,然后拜見公婆,正名定分,才算成婚。而“暮婚晨告別”,眼前的新娘媳婦的身份都沒有明確,又如何去拜見公婆、侍候公婆,又如何與一家老小相處?所有的這一切的一切,現(xiàn)在都無從談起,今后的日子怎么過?新娘的命真苦??!

      按古代仁政,男子新婚期間是免兵役的。而詩中這位新郎頭天晚上結(jié)婚,第二天一早就奔赴疆場。杜甫如此用筆,可見其膽識之高,選材之巧,構(gòu)思之妙,也看出他對唐朝弊政揭露之深?!熬须m不遠(yuǎn),守邊赴河陽”這兩句,包含兩層意思:一是說明戰(zhàn)爭危急,安史叛軍已打到離家門不遠(yuǎn)的河陽了;二是指出新婚別的直接根由是戰(zhàn)爭,同時(shí)點(diǎn)明這是“守邊”戰(zhàn)爭,為新婦后面的一番言辭設(shè)下了伏筆。從詩的結(jié)構(gòu)上看,這兩句為下文“君今往死地”和“努力事戎行”做了鋪墊。當(dāng)時(shí)正值安史之亂,廣大地區(qū)淪陷,邊防不得不往內(nèi)陸一再遷移,而此時(shí),邊境是在洛陽附近的河陽,守邊居然守到唐王朝自己家門口來了,這不能不讓詩人感到十分可悲可嘆。所以,這兩句也是對統(tǒng)治階級昏庸誤國的譏諷。

      從“父母養(yǎng)我時(shí)”到“形勢反蒼黃”是全詩的第二段。新娘將自身的命運(yùn)轉(zhuǎn)到了對即將出征的丈夫的關(guān)心上。當(dāng)初在娘家的時(shí)候,父母一直把我視為掌上明珠,異常疼愛,可是總不能把閨女藏一輩子呀。女大當(dāng)嫁。我是抱著嫁雞隨雞嫁狗隨狗的決心,走進(jìn)了全新的婚姻生活,誓與丈夫生死與共?!半u狗亦得將”,“將”就是“跟隨”的意思,就是俗話說的“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”。在這段中,第二個(gè)感嘆句是“君今往死地,沉痛迫中腸。”作為新婚一夜就不得不忍痛與丈夫分別的妻子來說,丈夫此去實(shí)在是吉兇難料,生死未卜,這怎么不叫她柔腸寸斷,悲痛欲絕?萬一丈夫有個(gè)三長兩短,她后半輩子的光陰將如何打發(fā)?想到這里,新娘忍不住要不顧一切的跟著丈夫一同去前線。是死是活,兩個(gè)人呆在一起總比一個(gè)人在家里日思夜想,望穿秋水強(qiáng)。可轉(zhuǎn)念一想,軍隊(duì)怎么會容許青年女子隨夫出征呢?新娘欲去又止,思前想后,左右為難,進(jìn)退維谷。這一段獨(dú)白反反復(fù)復(fù),莫衷一是,充分反映了新娘在與新郎分手之際,那種方寸大亂、心亂如麻的矛盾心態(tài),非常曲折、深刻,讀來如見其人,如聞其聲,從而喚起人們對這對新婚夫婦的深切同情。
      詩的第三段是從“勿為新婚念”到“與君永相望”。在這里,新娘經(jīng)過一番痛苦的傾訴和內(nèi)心劇烈的斗爭以后,終于從個(gè)人的不幸中,從對丈夫的關(guān)切中跳了出來,站在更高的角度,把眼光放得更遠(yuǎn)了。第三個(gè)感嘆句是“勿為新婚念,努力事戎行?!边@里,沒有了哀怨沉痛的訴說,沒有了開始的吞吞吐吐,新娘有的是酣暢淋漓的鼓勵,有的是生死不渝堅(jiān)貞愛情的表達(dá)。而這一切是通過一些看似不重要,其實(shí)卻大有作用的細(xì)節(jié)表達(dá)出來的?!白脏地毤遗?,久致羅襦裳。羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝?!毙履镎f,我是貧苦人家的女孩,不知費(fèi)了多少心血才好不容易置辦了一套美麗的嫁衣,它寄托了我對美好婚姻生活的向往,但從今天以后,我再也不穿了。我要把這身嫁衣連同對你的思念一同深深地埋藏起來。我也要當(dāng)著你的面把臉上的脂粉洗掉。你走后,我再也不是一個(gè)只穿新衣理紅妝的新嫁娘了,而是一位丈夫?yàn)閲稣鞯乃紜D。我將以我的全部身心,操持家務(wù),孝敬公婆,使你沒有后顧之憂,我要日夜為你祈禱,盼望你在前方英勇殺敵,早日凱旋。

      我們應(yīng)該給“羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝”一個(gè)大大的感嘆號。因?yàn)檫@兩句詩固然是新娘對丈夫堅(jiān)貞專一的愛情表白,但更可貴的是,新娘此番話的目的在于鼓勵丈夫,叫他放心奔赴戰(zhàn)場,滿懷信心、滿懷希望地去殺敵。新娘對丈夫的鼓勵是明智的。因?yàn)?,只有把幸福的理想寄托在丈夫努力殺敵之上才有可能?shí)現(xiàn)。應(yīng)該說,新娘是識大體,明大義的。尤其是最后四句“仰視百鳥飛,大小必雙翔。人事多錯迕,與君永相望!”這四句是全詩的總結(jié),其中有哀怨,有傷感,但是已經(jīng)不像最初那樣強(qiáng)烈、顯著,主要意思還是在鼓勵丈夫,尤其是用“與君永相望”這樣含情無限的話,用生死不渝的愛情來堅(jiān)定丈夫的斗志。“仰視百鳥飛,大小必雙翔”是比喻,雖然還是對自己新婚不幸運(yùn)的感傷與哀怨,但口氣已不如開頭那樣激昂強(qiáng)烈,只是在嘆息自己現(xiàn)在的命運(yùn)還不如那些比翼齊飛的鳥兒無憂無慮,自由自在。

      全詩的第五個(gè)感嘆句是“人事多錯迕,與君永相望。”這也是全詩的結(jié)尾,表達(dá)了妻子最終的心愿。盡管丈夫此去前途未卜,但是她仍然不肯絕望。雖然眼前的一切的確是事與愿違,不過只要一息尚存,她與丈夫之間生死不渝的愛情就會永遠(yuǎn)陪伴著她。或許有一天,她的真誠會感動蒼天,到那時(shí)他們夫妻就會再次相聚,到那時(shí)他們就會白頭到老,過上安定美滿的和平生活。

      《新婚別》全篇都是新婚妻子在婚后第二天早上,對即將奔赴前線的丈夫告別時(shí)的獨(dú)白,情之所至,忘乎所以。它一連用了七個(gè)“君”字。隨著頻頻的呼君聲,“幾于一聲一淚”。她怨憤而不失理智,柔順而蘊(yùn)藏剛強(qiáng),多情而又專一,一位感人的新娘形象深深印進(jìn)了讀者心里。
      “結(jié)發(fā)為君妻,席不暖君床。”在這兩句詩中,兩個(gè)“君”字是連在一起的。暮婚晨別,床席未暖,洞房花燭之夜,竟是生離死別之時(shí),新娘如此悲苦。上句說得何其鄭重,下句又說得何其痛心,兩者形成的強(qiáng)烈反差,喚起了每一位善良的讀者,對這對新婚夫婦命運(yùn)的極大同情,收到了事半功倍的感人效果。
      第三個(gè)“君”字是“君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽?!边@充分展示了新嫁娘被夫君命運(yùn)的擔(dān)憂。雖然丈夫去的地方并不遙遠(yuǎn),但是河陽當(dāng)時(shí)是敵我雙方交戰(zhàn)正酣的前沿陣地,仍然叫人放心不下,因?yàn)椤笆剡叀币辉~充分體現(xiàn)了丈夫此次不遠(yuǎn)之行但兇險(xiǎn)萬分。
      第四個(gè)“君”字是“君今往死地,沉痛迫中腸?!蹦夯槌縿e,新郎奔赴九死一生的戰(zhàn)場,新婚的幸福未享,死別的熬煎先嘗,這怎不叫新娘心痛如割、肝腸寸斷啊!這一句進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了新嫁娘對夫妻命運(yùn)的擔(dān)憂。中國民間大都有一種習(xí)俗,對“死”這個(gè)字是避而不談的,而使用一些“走”、“去”等比較間接的詞語來替代??蛇@里,新嫁娘根本顧不上這些避諱,直接說丈夫去的地方是“死地”。可見,在她看來,夫君此行絕對是兇險(xiǎn)萬分,一想起來就忍不住痛不欲生,哪里還顧得上那些語言上應(yīng)該注意的避諱呢!
      第五個(gè)“君”字是“誓欲隨君去,形勢反蒼黃?!边@是新娘心急如焚之后的醒悟之言。開始,她要與夫君誓死相隨,共赴戰(zhàn)場,說過之后,連她自己也明白這是不可能的。越是這樣深明事理的人,越是明白自己與丈夫的這種處境,是個(gè)人無法改變的。她只能做自己可能做的事,于是就有了又一次對夫君的呼喚。
      第六個(gè)“君”字是“羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝?!笔澜缟纤械男履锒荚敢獍炎约捍虬绲闷亮恋?,向丈夫,向自己,向親友,向世人,表明自己的幸福與交好?,F(xiàn)在,新娘深感自己沒有這種需要了。因?yàn)?,她不幸福,她的丈夫也不幸福,她覺得自己的交好,如果沒有夫君在身邊,也就沒有任何實(shí)際意義。為了自己的愛情,為了讓丈夫安心出征,她要主動放棄自己一生中最美麗的形象。這種情操在中華民族的女性中并不少見。比如,在《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》中就有這樣的詩句:“自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?!边@句詩的意思是說,自從丈夫出征后,妻子在家就不再打扮自己了,任由頭發(fā)零亂得像蓬草,以此表達(dá)自己對丈夫的相思之情。而《新婚別》中的新嫁娘卻更進(jìn)一層,現(xiàn)在她就當(dāng)著丈夫的面脫掉嫁衣,洗去紅妝,表示對丈夫忠貞不二的愛情??梢韵胂?,丈夫在聽了妻子的這份表白后,其內(nèi)心的激動是無以言表的。
      第七個(gè)“君”字是全詩的最后一句“人事多錯迕,與君永相望。”“迕”是抵觸的意思。“人事多錯迕”是指新婚好事多磨。雖然夫妻二人沒有辦法改變生離死別的冷酷現(xiàn)實(shí),那么,我們就在有生之年,天各一方,長久地兩地相望吧。新娘將千言萬語、種種情腸,化作一句錚錚誓言“與君永相望”!
      清代學(xué)者仇兆鰲在評注《新婚別》時(shí),也對七個(gè)“君”字也做了精辟的評注。他說:“君字凡七見,'君妻’、'君床’,聚之暫也;'君行’、'君往’,別之速也;'隨君’,情之切也;'對君’,意之傷也;'與君永相望’,志之堅(jiān)也。頻頻呼君,幾于一聲一淚?!?/section>

      作為一首成功的現(xiàn)實(shí)主義詩歌,杜甫在創(chuàng)作《新婚別》時(shí),運(yùn)用了多種藝術(shù)手段進(jìn)行合理的想象與構(gòu)思。因?yàn)?,杜甫本人不可能有這種生活經(jīng)歷,也不會去偷聽新娘送別新婚丈夫的私房話。但是,經(jīng)過杜甫大膽構(gòu)想而創(chuàng)作出來的新嫁娘,卻讓人感到形象飽滿,有血有肉。新婚之夜的第二天,她就要被迫與丈夫分手。在經(jīng)歷了十分痛苦的內(nèi)心斗爭之后,她毅然拋棄了個(gè)人小家庭的恩怨,鼓勵丈夫“努力事戎行”,從而在戰(zhàn)爭與生死面前,表現(xiàn)出中國女性的偉大與平凡。她與《石壕吏》中的那位“急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊”的老婦一起,成為杜甫為中國詩歌寶庫貢獻(xiàn)的極為光彩的女性形象而流傳千古。

      (2020年11月16日寫于大都錦湖園)

      新 婚 別

      杜甫(唐)

      兔絲附蓬麻,引蔓故不長。

      嫁女與征夫,不如棄路旁。

      結(jié)發(fā)為君妻,席不暖君床。

      暮婚晨告別,無乃太匆忙。

      君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。

      妾身未分明,何以拜姑嫜?

      父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。

      生女有所歸,雞狗亦得將。

      君今往死地,沉痛迫中腸。

      誓欲隨君去,形勢反蒼黃。

      勿為新婚念,努力事戎行。

      婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。

      自嗟貧家女,久致羅襦裳。

      羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝。

      仰視百鳥飛,大小必雙翔。

      人事多錯迕,與君永相望。

      譯文

      菟絲把低矮的蓬草和大麻纏繞,它的蔓兒怎么能爬得遠(yuǎn)!
      把女兒嫁給就要從軍的人哪,倒不如早先就丟在大路旁邊!
      我和你做了結(jié)發(fā)夫妻,連床席一次也沒能睡暖;
      昨天晚上草草成親,今天早晨便匆匆告別,這婚期豈不是太短,太短!
      你到河陽去作戰(zhàn),離家雖然不遠(yuǎn),可已經(jīng)是邊防前線;
      我們還沒有舉行拜祭祖先的大禮呀,叫人怎么好去把公婆拜見?
      我做女兒的時(shí)光,不論黑夜還是白天,爹媽從不讓我拋頭露面;
      有道是"嫁雞隨雞,嫁狗隨狗",如今我嫁到你家,爹媽盼的是平平安安!
      你今天就要上戰(zhàn)場,我只得把痛苦埋藏在心間;
      多想跟你一塊兒去呀,只怕是形勢緊急,軍情多變。
      你不用為新婚離別難過啊,要在戰(zhàn)爭中為國家多多出力;
      我不能隨你去,婦女跟著軍隊(duì),恐怕會影響士氣。
      唉!我本是窮人家女兒,好不容易才制辦了這套絲綢的嫁衣;
      可從現(xiàn)在起我就把它脫掉,再當(dāng)面洗掉脂粉,一心一意等著你!
      你看,天上的鳥兒都自由自在地飛翔,不論大的小的,全是成對成雙;

      可人世間不如意的事兒本來就多啊,但愿你和我兩地同心,永不相忘!

      朗誦者簡介:
      張家聲,回族,河北滄州人,國家一級演員、導(dǎo)演,國家級有突出貢獻(xiàn)的話劇表演藝術(shù)家,中國傳媒大學(xué)兼職教授。

      畢業(yè)于中央戲劇學(xué)院,從50年代便涉足廣播,1984年被中央人民廣播電臺列為十大演播藝術(shù)家,1991年被中國廣播電視學(xué)會評選為"全國聽眾喜愛的演播藝術(shù)家"。主演過曹禺的《北京人》、莎士比亞的《溫莎的風(fēng)流娘們兒》等幾十部話劇,并獲全國話劇演員"金獅獎"。主演過《武士敏》等電視連續(xù)劇和電影《黨小組長》;在電視連續(xù)劇《師魂》中飾演教導(dǎo)主任,該劇曾榮獲電視劇"飛天獎"。

      作者簡介:

             雷聲,上世紀(jì)七十年代中葉,開始文學(xué)創(chuàng)作和從事新聞工作,作品多次在全國獲獎。1989年出版新聞學(xué)專著《新新聞體寫作》一書,時(shí)任全國人大常委會副委員長的周谷城為該書題寫書名;1990年北京亞運(yùn)會撰寫的通訊《如煙的夢后,是黎明》,獲得中國新聞獎一等獎,并被收入亞運(yùn)文獻(xiàn)集《亞運(yùn)在北京》一書;1994年,撰寫9集電視片《康居》,北京市委、市政府頒發(fā)榮譽(yù)證書予以表彰;2013年,湖南美術(shù)出版社出版其大型攝影散文集《追夢》。

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多