Vaccin Sanofi contre le Covid-19 : lancement des essais à grande échelle 賽諾菲啟動大規(guī)模新冠疫苗試驗 Valérie,坐標(biāo)法國佩皮尼昂,即將就讀于佩皮尼昂大學(xué)對外法語碩士,最喜歡的一句法語:Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page. Le groupe pharmaceutique fran?ais a annoncé être entré en phase 3. Réalisée sur 35 000 personnes, cette étude doit donner une idée réelle de l’efficacité du sérum. Si les résultats sont bons, il arrivera au mieux sur le marché près d’un an après ses concurrents. 賽諾菲的試驗已進入第三階段,試驗對象涉及35000人,能有效驗證疫苗的效用。如果試驗結(jié)果良好,那么賽諾菲新冠疫苗將可以在其競爭產(chǎn)品上市后一年推出。 圖片來源網(wǎng)絡(luò) Après des mois de retard, le vaccin contre le Covid-19 du groupe Sanofi a désormais franchi une étape décisive. Le groupe pharmaceutique fran?ais a annoncé, jeudi 27 mai, le lancement d’essais à grande échelle pour son principal projet de vaccin contre le Covid-19, développé avec le britannique GSK, confirmant espérer un lancement à la fin fr 2021 pour ce produit. ? Sanofi et GSK lancent une étude internationale de phase 3 pour évaluer l’efficacité de leur vaccin contre [le] Covid-19 ?, a déclaré dans un communiqué le groupe fran?ais, dix jours après l’annonce de résultats encourageants à l’issue de premiers essais. Ces derniers, dits ? de phase 2 ? et réalisés sur quelques centaines de personnes, avaient montré que ce vaccin provoque la production d’anticorps(抗體) contre le coronavirus chez la plupart des sujets auxquels il a été injecté. Mais ce sont les essais annoncés ce jeudi qui doivent donner une idée réelle de l’efficacité contre le Covid-19 de ce sérum, pour lequel GSK fournit l’adjuvant(添加劑,輔助因素). Ils seront effectués auprès de quelque 35 000 personnes dans de multiples pays, dont les Etats-Unis. Si les résultats sont favorables, Sanofi, qui est déjà en train de préparer la production de ce vaccin, compte sur une approbation au quatrième trimestre par les principales autorités sanitaires. Lancement un an après les premiers vaccins Cela signifie que, dans le meilleur des cas, le vaccin de Sanofi sera lancé près d’un an après les premiers produits distribués dans le monde occidental contre le coronavirus, ceux de Pfizer-BioNTech et de Moderna. Dans l’Union européenne (UE), ceux de Johnson & Johnson et d’AstraZeneca sont déjà sur le marché depuis des semaines. Plus largement, dans le monde, les vaccins russe Spoutnik V et chinois Sinovac jouent aussi un r?le important dans les campagnes de vaccination. Cette arrivée tardive s’explique par des dysfonctionnements(機能不良,機能障礙) dans le développement du vaccin par Sanofi, qui a subi un contretemps de plusieurs mois. Lancé dans la course au vaccin dès le début de la pandémie, ce dernier avait essuyé un revers en décembre 2020, qui avait entra?né un retard dans son développement. Les résultats préliminaires de ses essais cliniques de phases 1 et 2, lancés en septembre, n’avaient alors pas démontré de réponse immunitaire satisfaisante chez les personnes agées, les populations les plus à risque face au coronavirus. ? Les résultats de l’étude ne sont pas à la hauteur de nos espérances ?, concédait ainsi Roger Connor, président de GSK Vaccines, en décembre 2020. Sanofi attribue ces résultats décevants(令人失望的,使人沮喪的) à une concentration insuffisante d’antigène dans son produit, ce qui a été corrigé depuis. Un vaccin qui trouvera sa place, assure le groupe Le groupe ne cesse d’assurer que son sérum trouvera tout de même sa place. A ce titre, il va à la fois évaluer si ce vaccin est efficace contre le variant dit ? sud-africain ?, l’une des principales nouvelles souches du virus, et si on l’utilise en rappel après un autre vaccin. Il s’agit d’un vaccin à protéine recombinante, une technologie différente des vaccins déjà approuvés : pour fabriquer une réponse immunitaire(免疫的), elle prévoit d’injecter non pas un virus atténué ou inactivé, comme dans les vaccins traditionnels, mais un morceau du virus, la protéine d’enveloppe. Cette technologie est notamment déjà utilisée contre l’hépatite B(乙肝) et la coqueluche(百日咳). Sanofi développe par ailleurs un autre vaccin, à ARN messager comme ceux de Pfizer et de Moderna, mais n’en est encore qu’à un stade peu avancé. mots et expressions dévevant adj. 令人失望的,使人沮喪的 immunitaire adj. 免疫的 dysfonctionnement n.m 機能不良,機能障礙 anticorps n.m 抗體 adjuvant n.m 添加劑,輔助因素 Source: https://www./societe/article/2021/05/25/jonathann-daval-condamne-a-165-000-euros-de-dommages-et-interets_6081413_3224.html |
|
來自: 法語悅讀Bonbon > 《待分類》