我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕組組長.我每天早上聽寫60秒美劇, 已經(jīng)堅(jiān)持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~ 本期我們聽喬布斯訪談 The Lost Interview 語言點(diǎn)講解
somebody there=在那里的某人 a human=a human being=一個(gè)人 blow away字面意思是吹跑了 blow away作為短語有2個(gè)常用意思 off the chart意思是說本來有一張chart來呈現(xiàn)大家的數(shù)值, 而你的數(shù)值如此之高, 完全超出了chart的范圍 精校答案網(wǎng)上要找美劇和電影的字幕并不難, 但字幕常常有錯(cuò)誤. 你用有錯(cuò)誤的字幕做精聽練習(xí), 很容易被帶到溝里去. 下邊是我聽寫并精校過的答案, 請放心使用~ 1 Um, but somebody there had the brilliance to test a human riding a bicycle. Blew away the condor, all the way off the charts. 2-3 And I remember, this really had an impact on me, I re-, I really remember this, that humans are tool builders, and we build tools that can dramatically amplify our innate human abilities. 4 And, to me, we- we actually ran an ad like this very early at Apple, that, the, the personal computer was the bicycle of the mind. 5-7 And I believe that with every bone in my body, that, that of all the inventions of humans, the computer is going to rank near, if not at, the top, as history unfolds and we look back, and it is the most awesome tool that we have ever invented. |
|