杜甫五律《江頭五詠-花鴉》讀記 (小河西) 這組詩作于寶應(yīng)元年(762)春,時(shí)杜甫客成都草堂。此詩詠花鴉,毛色有別于白鴨、黑鴉或灰鴉等純色鴨。 花鴨(杜甫) 花鴨無泥滓,階前每緩行。羽毛知獨(dú)立,黑白太分明。 不覺群心妒?休牽眾眼驚。稻粱沾汝在,作意莫先鳴。 泥滓(zǐ):泥渣。《詠燕》(唐-張九齡):“海燕何微眇,乘春亦暫來。豈知泥滓賤,只見玉堂開。” 獨(dú)立:與眾不同。《易-大過》:“君子以獨(dú)立不懼,遁世無悶?!笨追f達(dá)疏:“君子于衰難之時(shí),卓爾獨(dú)立,不有畏懼。”《北方有佳人》(漢-李延年):“北方有佳人。絕世而獨(dú)立?!?/p> 稻粱:稻和粱;此指鴨飼料。《史記-禮書》:“稻粱五味,所以養(yǎng)口也?!薄顿?zèng)益府群官》(唐-盧照鄰):“常思稻粱遇,愿棲梧桐樹?!?/p> 沾:沾沐。承受恩澤?!吨剡^何氏》(唐-杜甫):“何日沾微祿,歸山買薄田?!?/p> 作意:注意?!缎绿茣?李絳傳》:“帝每閱視,顧左右曰:'而等宜作意,勿為如此事。’”《絕句漫興》(杜甫):“誰謂朝來不作意,狂風(fēng)挽斷最長條。” 【大意】花鴨身上潔凈無泥,常在階前悠然緩行。感覺它的羽毛與眾不同,黑白二色太過分明。花鴨啊,你沒覺得群心在忌妒么?不要惹得眾鴉吃驚。你在接受主人恩澤之時(shí),千萬注意不要先出聲。 【詩意串述】這首詩前二聯(lián)寫花鴉。一是潔凈。身上沒一點(diǎn)泥滓。二是幽雅。既便到階前(主人以稻粱喂鴉處)也總是從容緩步。三是羽毛與眾不同:“黑白太分明”。一只潔凈幽雅黑白分明的鴉。后二聯(lián)勸花鴉。你感覺不到眾鴉的嫉妒嗎?你務(wù)必不要令眾鴉吃驚。你在承受主人恩澤之時(shí),切記不要先出聲。杜甫是在勸花鴉嗎?杜甫是在自警。想當(dāng)年杜甫為近臣,也是幽雅從容(杜甫《宣政殿退朝晚出左掖》:“侍臣緩步歸青瑣,退食從容出每遲。”),也是黑白分明。然而杜甫教訓(xùn)深刻。清潔高雅黑白分明才華外露,最易引起“群心妒”。要避免“群心妒”,一個(gè)要點(diǎn)是“莫先鳴”。身為諫官,不能不鳴。但要記住“莫先鳴”。你本來就太過高潔太過幽雅太過有才太過黑白分明,還要“先鳴”,這咋行呢? |
|