在《現(xiàn)代漢語》五版下冊的80頁,終于看到作者原話關(guān)于句法成分結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的分析。 記住漢語各句法成分的位次。即主語、狀語在謂語動詞前,賓語補語在謂語動詞后。這是漢語語序固定的表現(xiàn)。--《現(xiàn)代漢語》
這不就直接定義漢語的句法成分的“組合規(guī)則”。以謂語動詞為核心,前后一次排開。一般的句子都是按照這個組合規(guī)則去填充各個位置。從這個角度來分析,我們漢語的說話邏輯就非常合乎事情發(fā)展的邏輯。 比如:我(主語)快速地(狀語)拿(謂語動詞)出(補語)放在書架上的(定語)語文(定語)書(賓語)。 這一連串“詞語”的描述,將事情由前到后一連串動作條件都說得明白。漢語這個組合規(guī)則,真美。 記住各配對成分常由哪些類詞語充當(dāng)。記住主語、賓語經(jīng)常由名詞性詞語充當(dāng),由謂詞性詞語充當(dāng)是有條件的,應(yīng)記住有哪些條件。謂語經(jīng)常由謂詞性詞語充當(dāng),由名詞性詞語充當(dāng)是有條件的。補語由謂詞性詞語充當(dāng),個別例外是由名詞性詞語充當(dāng)。--《現(xiàn)代漢語》 這就是漢語在句法成分中的“聚合規(guī)則”。就像之前把漢語和英語的句法成分做對比。明顯發(fā)現(xiàn),英語每種句法成分由什么類型的詞充當(dāng)都是比較單純固定的。而漢語更加復(fù)雜多變。但是,我們不能忽視主流。就像《現(xiàn)代漢語》上面這段描述,我們不否認特例,但是還是要看主流。我記得哪個學(xué)校的小論述題真題就是:以“漢語之美”寫500字文章。答這個題,我立馬就想寫出這兩句書上的話。
|