乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      “一扎啤酒”用英語怎么說?

       昵稱77686253 2021-11-12

      “一扎啤酒”用英語怎么說?


      1、有beer,就有draght beer or draft beer.

      那么,問題來了。What is beer? Beer什么?

      2、有beer,就有draght beer or draft beer,有draft beer之外,還有什么beer ?

      3、最后,回到正題:“一扎啤酒”英語怎么說?

      實(shí)際上,“一扎啤酒”體現(xiàn)的是下面這個(gè)問題:

      How do you buy or order beer in quantity in a bar or in a pub?

      在酒吧買啤酒“數(shù)量”上怎么叫法的問題。這里面有中西方的差別。

      “一扎啤酒”是中國(guó)人的習(xí)慣“飲啤酒”叫法?!霸俊被颉霸笔且环N寬口帶把玻璃瓶,英語叫pitcher。可澆花,在中國(guó)酒吧,可裝啤酒,這樣的啤酒叫“一扎啤酒”。

      在英美國(guó)家酒吧,沒有這樣的“買酒”法,他們的數(shù)量詞只叫a pint(一品脫)或halfa pint)(半品脫),也可以論glass賣,a glass of or a large glass of or a small glass of.

      有了這些東西方“背景知道”,我們現(xiàn)在可以用英語跟老外“論酒”了。

      現(xiàn)在跟我大聲說英語:

      Well when we talk about 一扎啤酒, we are talking  about some differences between China and English-speaking countries like the USA or the UK.

      這句英語長(zhǎng)一點(diǎn),會(huì)說吧?我們?cè)僬f:

      Well when we talk about 一扎啤酒, we are talking  about some differences between China and English-speaking countries like the USA or the UK.

      When we buy or order beer in a bar or in a pub in quantity(稱數(shù)量時(shí)),in China, we would say buy a pitcher of draft beer or beer on tap, but in the USA or in the UK, they will usually buy a pint of beer or a half pint of beer. They dont say a pitcher of beer in the USA or in the UK, just like we dont say buy a pint of beer in China either.

      你能這么跟老外溝通“中西飲酒差異”吧?


        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多