乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      (4)塔杜施·魯熱維奇詩選

       置身于寧靜 2021-11-23
      (2012-01-29 13:09:58)
      標簽:

      雜談

      分類: 我的翻譯

      塔杜施·魯熱維奇詩選

      李以亮  譯

      ○見證人 

      親愛的,你知道我在里面

      請你不要貿然進入

      我的房間

      你會看到我在里面

      面對白紙

      無語

      聽著被屠殺被侮辱者的哭聲

      我怎能描寫

      愛的場面

      看著孩子們的笑臉

      我又怎么能寫下

      死亡

      請你不要貿然

      進入我的房間

      你將看到

      一個暗啞、被桎梏的見證人

      見證了

      被死亡壓倒的愛 

      ○辮子 

      當所有婦女在流徙中

      剃度了她們的頭

      四個工人用樺木條笤帚

      打掃

      并聚集起那些頭發(fā)

      透過感覺的玻璃

      那些硬質的發(fā)絲留在

      毒氣室那些窒息死者身上

      一些發(fā)針和梳子

      留在頭發(fā)里

      這些頭發(fā)不投射光澤

      不被微風吹散

      不被任何人的手

      或者雨水或者唇觸摸

      一些巨大的箱子里

      窒息者干枯的云鬢

      和褪色的發(fā)辮

      一條系著絲帶的辮子

      曾經為那些頑皮男生的手

      拉扯 

      ○幸運 

      多么幸運

      我可以在樹林里采漿果

      我以為

      沒有樹林沒有漿果了。

      多么幸運

      我可以躺在樹陰里

      我以為樹

      不會投下影子了。

      多么幸運

      我又可以和你在一起了

      我的心在這樣跳

      我以為人

      已經沒有心了。 

      ○穿透 

      穿透生

      如陽光

      刺透掛在門口的

      蜘蛛網

      從死亡之床

      他走出來

      叫喊著謀劃著

      伺機而行

      死吃掉了

      分布在

      骨頭上的器官 

      在生命的中途 

      在世界的末日

      在我死后

      我發(fā)現(xiàn)我處在生命的中途

      我創(chuàng)造了自己

      我建造了生活

      人、動物、風景

      在這張桌子我說話

      這張桌子

      擺著面包、刀子

      刀子用來切面包

      人吃面包獲取營養(yǎng)

      人對水說話

      對月亮

      對花朵對雨

      對大地說話

      對飛鳥

      對天空

      天空沉默

      大地沉默

      如果他的聲音

      從大地從水從天空

      流過

      那是另一個人的聲音 

      重負的免除 

      他走向你

      他說

      你沒有責任

      對這世界對這世界的毀滅

      重負從你肩頭免除

      可以像鳥、像兒童一樣

      游戲

      所以他們游戲

      他們忘記了

      現(xiàn)代詩歌

      乃是為了呼吸而斗爭 

      無題 

      詩人越來越虛弱

      意象失去力量

      顏料暗淡消退

      剝蝕

      在河流之口變白

      沖進

      一只黑洞

      1850年10月20日

      阿爾居爾·蘭波來到世界

      地獄一季

      多么榮耀的年齡

      地獄天堂

      隱喻仍然生動

      盛開

      在玄學內部

      字母和詞語

      以神奇的顏色出現(xiàn)

      A黑E白I紅

      O藍U綠

      詩歌在那一刻

      開始錯亂胡言亂語

      在二次戰(zhàn)爭之間

      所有意象變?yōu)榘咨?/span>

      隱喻成為白色

      A白E白I白

      O白U白

      在原子核的閃光中

      眼睛嘴唇成為白色

      世界的形狀成為白色 

       

      這颯颯之聲

      這是生命

      從世界潑掉

      塞滿

      倒入死亡

      它通過我

      一個小洞

      在現(xiàn)實里

      從世界上擠出一條路

      進入另一世界的現(xiàn)實

      它通過

      這個洞

      我在上面尋找

      它在下面等候

      在這巢穴里

      事情在改變

      揉皺的廢紙

      和卷起的

      雜志

      組成的喇叭

      發(fā)出低沉的聲音

      心不在焉

      徒勞地

      從死者那里起身 

      最初的已隱藏 

      最初的樹

      我不記得

      它的名字

      它生長的

      那片景致

      我不記得

      位置憑著

      我的眼

      或耳,認識它

      是否颯颯作響

      有無香味、光澤

      它出現(xiàn)在

      日光

      還是雪地

      最初的動物

      我不記得

      它的聲音、溫度

      形狀

      所有的動物

      都有名字

      唯有最初的

      被隱藏

      不為人知 

      關于作者

      塔杜施·魯熱維奇(Tadeusz Rozewicz 1921-),波蘭著名詩人、戲劇家、小說家。早年在克拉科夫的亞蓋沃大學攻讀藝術史,第二次世界期間參加地下抵抗運動。迄今已出版《面對焦慮》、《紅手套》等二十余卷詩作,大部分都出版于1970年以前,獲得過波蘭國家文學獎等多種國際國內重要文學獎。他是比米沃什等人更早引起西方詩歌評論界注意的杰出詩人,他的作品被譯成主要西方語言,成為當今在世的最具實力的波蘭詩人之一。他的詩歌反思戰(zhàn)爭,探討詩歌的使命,以苦澀和嚴峻的說真話來對抗一切虛假。后期,那個作為無神論者的詩人逐漸開始信仰上帝。他與赫伯特等人所提倡的裸詩手法,摒棄了傳統(tǒng)修辭方式,影響了大批波蘭當代青年詩人,并且成為戰(zhàn)后波蘭詩歌的主要特征。在1970年代他的許多精力都放在戲劇創(chuàng)作上,他的戲劇作品結合了波蘭荒誕主義和荒謬劇的成分,在世界上產生了廣泛影響。

      刊于揚子江詩刊2012.1.

        本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
        轉藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多