乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      杜涯 : 詩,抵達(dá)境界 | 詩人專欄 | 詩生活網(wǎng)

       置身于寧靜 2022-05-25 發(fā)布于浙江
             

          無論是就人類的整體或是個體而言,詩歌,這門我們今天已能熟練掌握的技藝,是否是無限地生長、滾動、延伸、發(fā)聲的?在它無限上升的高處,是否應(yīng)該有一個抵達(dá)之處呢?答案是肯定的。
          詩歌,可以傳承,可以變動,可以依托語言及形式而再生,但最終會有一個抵達(dá)之處的:它體現(xiàn)在每一再生的語言及形式之顛,也體現(xiàn)在那最終的語言及形式之顛。
          但那“抵達(dá)之處”不是語言,不是形式,不是理念,不是思想。
          詩歌,寫到最后,已不是語言,不是技巧,不是形式,不是題材,不是理念,不是思想,而是這一切之后或之上:是那抵達(dá)之處的境界。詩,抵達(dá)境界。
          這里所說的境界,不同于王國維的“境界”說,也不同于中國歷代的“境界”理論。它不是一句詩或一首詩體現(xiàn)出來的,而是由作者的整體詩歌主要是中期和后期詩歌體現(xiàn)出來的,包涵了作者的整體修煉,蘊(yùn)涵著博大、高闊和終極的意義。
          這里所說的境界,具體地說,是指作為生活在宇宙空間的這一人類的精神的集中者和體現(xiàn)者,作為人類理想和夢想及抱負(fù)的代言者,作為被賦予了特殊天賦和稟性的個體的人的詩人,在詩歌技藝,在語言的純粹或純化、語言的活力或力量、語言的內(nèi)涵和外延,在對世界的認(rèn)知、思維和思想的高度、深度、廣闊度,對于人類及生命的悲苦與歡樂、尊嚴(yán)和高貴及生存的最深濃的黑暗的體驗(yàn)、抒寫、呈現(xiàn),對于與萬物的相認(rèn)、相知、相處、交匯、圓融及至為萬物發(fā)言,對于無限、永恒、終極、光明、對于未知和不可名狀之物的醒悟、探察與先覺,對于宇宙空間及宇宙精神的認(rèn)知、領(lǐng)會、觸探、抵達(dá)等,所能達(dá)到的最高程度,或曰極致。
          最終,有無到達(dá)或觸及那至高境界,進(jìn)而境界大小、高下,是衡量一個詩人天賦悟性、詩藝高下乃至整體素養(yǎng)的標(biāo)尺。
          前面說過,那最終的至高的境界主要是由作者的中期和后期詩歌體現(xiàn)出來的。
          早期詩歌的寫作即所謂青春期詩歌的寫作,作者依賴的是天才和激情,他對世界的認(rèn)識還比較單純和浮淺,認(rèn)識的多是世界的表象而非本質(zhì),他的心靈的視角是向內(nèi)的,視域所及皆是“我”:“我”在這個世界上的存在、感知、位置,與這個世界的關(guān)系、碰撞、矛盾、爭辯、及其懷疑等等,是主觀的、任性的或猶疑的,所謂“外部世界”其實(shí)是“我心眼”之中的“外部世界”。他還沒有離開“自我”,視域還沒去到“自我”以外的更廣大的客觀世界。他可能偏執(zhí)、尖銳、武斷,也可能脆弱、敏感,但總是對周圍的一切任性地命名、安排——用他的強(qiáng)盛的不容違拗的青春的激情、才華和力量。他與世間萬物呈不相容或僅是適量的交叉關(guān)系。這個階段,他可能會寫出優(yōu)秀的乃至杰出的詩作,但一般寫不出“大”的詩作。他可能對事物的某一方面有杰出貢獻(xiàn),但對事物的整體缺乏綜覽、闡釋和評價(jià)。他可能只說出了事物的一小部分,另外的大部分還未來得及說出。所以,那些早夭的天才詩人,是未完成的詩人,未完成的寫作。
          從心理上來說,在詩人的早期階段,他內(nèi)心還缺乏足夠的意志和力量,還比較看重別人對自己(作品)的評價(jià),看重名聲,容易受外部環(huán)境影響,一朵來自外部的烏云在他那里可能迅速就會蔓延為烏云滿天,漆黑一片,甚至電閃雷鳴,大雨傾盆,這也是一些敏感脆弱的天才詩人在青春期容易自殺的一個原因。
          經(jīng)過了早期或青春期寫作的準(zhǔn)備和積累階段,作者開始跨入一個新的階段:進(jìn)入中期即成熟期寫作。黃燦然在《語言的分寸感》一文中,談到了希尼在論述沃爾科特的詩作時曾論及詩人的這個重大轉(zhuǎn)變:“……然后開始一個煩人而又令人振奮的第二需要,也即超越他自己,在依然屬于他自己卻又向任何其他人提供通行權(quán)的作品中接受世界的另一性。”黃燦然對希尼所說的“世界的另一性”做了極其明白的解釋:“也即不是他(詩人)自己主觀意識里的世界,而是客觀存在的世界?!?br>     由青春期寫作而進(jìn)入成熟期寫作的詩人,是已經(jīng)經(jīng)過“變身”的詩人,他的視角開始離開自身,由內(nèi)而向外,他開始看到外部的更大更廣闊的客觀存在的世界,他逐漸認(rèn)識、理解并接受了這個存在于自身之外的客觀世界。他自覺或不自覺地接受這個客觀世界對他的“自我”的矯正,他開始脫離偏執(zhí)、任性,他的青春烈焰、激情之火開始逐漸安靜下來,由熊熊騰燃變?yōu)榘察o的持久的燃燒,“他的內(nèi)心趨于鎮(zhèn)靜,其結(jié)果便是在詩中取得一種權(quán)威的聲音”(黃燦然)。此時的詩人,對生活、命運(yùn)等有了更深刻、清晰的認(rèn)識,他內(nèi)心變得堅(jiān)韌、鎮(zhèn)定,足以承受一切誤解、遺棄或孤寂,他不再看重外界對自己(作品)的看法、評價(jià),不再看重名聲,一朵烏云在他那里僅是一朵烏云,甚至不是烏云:他只聽命于詩神的召喚和萬物的聲音。
          內(nèi)心逐漸安靜下來并趨于鎮(zhèn)靜的詩人,對自身外的廣闊的客觀世界的理解使他開始重塑心靈的基石:以人類悲苦為自己悲苦,以天地呼吸為自己呼吸,以自然律動為自己律動,以萬物盛衰為自己盛衰,以時空所在為自己所在,以宇宙之心為自己之心。他心中因而獲取了一種新的前所未有的力量:達(dá)于時空、與天地萬物交融、與世界從容交談的力量。他開始獲得一種世界意識,以至宇宙意識:他進(jìn)入了世界的核心,進(jìn)入了萬物,與其合而為一。此時的詩人,他的精神已遍及時空,觸及萬物,優(yōu)游無礙,與世間萬物呈足夠的交叉關(guān)系、相容關(guān)系:包容于萬物之中。他的創(chuàng)作,開始由“單一”而變?yōu)椤罢w”,由“單個”而變?yōu)椤岸鄠€”:他實(shí)現(xiàn)了由“小我”而至“大我”的成功“變身”。
          這一時期的創(chuàng)作,杜甫的《詠懷五百字》、《北征》、《贈衛(wèi)八處士》、《洗兵馬》、《三吏三別》,艾略特的《荒原》,里爾克的《秋日》、《祈禱書》、《安魂曲》等等,即是。
          到了后期,詩人已度過了大半生的時間,他的閱歷、他對人類歷史的深入、了解、他對世界的認(rèn)知等等了存于心,豐富無比,也透徹?zé)o比。他透視世界、俯察萬物:用他的明晰冷靜的心靈之眼。此時的詩人,他的精神已無限地闊大,涵蓋了時空和天地萬物,與萬物呈相等關(guān)系,乃至包容關(guān)系:與中期的自身包容于萬物不同,此時萬物被包容在他自身之中。他甚至開始脫離現(xiàn)有的時空,脫離一切束縛、羈絆,上升,再上升,到達(dá)并居于客觀世界之顛,超脫并超然于客觀世界之上,終至向著無限遙遠(yuǎn)空茫的宇宙延伸。此時他知道,他必須完成他來到世間的責(zé)任,那作為詩人的責(zé)任。他必須說出事物的本質(zhì)、事物的整體,一切的原因和結(jié)果,他必須說出宇宙的秘密。他與世界的或爭吵或?qū)υ捇蚯槿耸降膰佌Z必須有一個終結(jié)。他開始懷著平靜、感激和莊嚴(yán)與這世界做最后的告別:他開始寫那最后的詩篇。在條件允許的情況下,詩人會進(jìn)入那個高闊、澄明而博大的詩歌世界,觸及那個他已隱隱感覺到的等待著他的至高境界。當(dāng)他最終到達(dá),他便也完成了自己,獲得了自由。
          至此,詩人的滾滾的詩歌之輪停了下來,他的詩之山峰停止了生長,停止在那高闊、博大的境界里,莊嚴(yán)地矗立在世間,矗立在時間里。
          這一時期的創(chuàng)作,杜甫的《旅夜書懷》、《秋興八首》、《登高》,艾略特的《四個四重奏》,里爾克的《獻(xiàn)給奧爾甫斯的十四行詩》、《杜依諾哀歌》等,即是。
          詩人的這個后期創(chuàng)作,可以很短:只有幾年;也可以很長:十年,二十年,甚至三十年。因人而異。
          從這一切的過程,可以看出一條線路:初期或青春期寫作——進(jìn)入(理解、接受)世界——相容于世界(與世界合而為一,與萬物圓融)——包容世界(包容萬物于自身之中)——上升——超脫于客觀世界之上——抵達(dá)澄明、博大、圓滿、自由的詩歌世界——觸及或到達(dá)終極的境界:沉默。
          就我們?nèi)祟惼竦脑姼鑱碚f,對于最后的那個終極的境界——沉默,還沒有詩人能夠真正抵達(dá)。事實(shí)上一個詩人永遠(yuǎn)不可能真正地完成自己,永遠(yuǎn)不可能完美,他只能盡可能地接近完美。對于最后的那個終極的境界——沉默,他只是盡可能地接近了,望見并伸出指尖觸及了它。即便如此,他也是神所選中的幸福之人,因?yàn)椴⒉皇敲恳粋€詩人都能望見、接近甚至伸出指尖觸及它(事實(shí)上每個時代只有很少一部分詩人能做到這樣),畢竟,那是一個無音之音、無聲之聲的終極世界,是神的前庭和花園,神的身影、容顏會在那里顯現(xiàn)。
          所以,對于一個詩人來說,若想到達(dá)那至高而博大的詩歌世界,若想觸及那終極的境界,不只是需要詩歌語言技能及自身修為等各方面的修煉,還需要對宇宙的精神、對神的世界有著足夠的覺察、醒悟、向往和信任。

          談到至高的境界,不能不談到“主題”這個根本性的問題,因?yàn)橐竭_(dá)那個至高的境界,這整個的過程是需要主題的自始至終的參與的。主題是骨,沒有了骨的存在和參與,其他全都會坍塌。在一個詩人的終其一生的創(chuàng)作中,始終有一條主題的主線存在著、延伸著:主題,一以貫之在詩人的創(chuàng)作中。主題,對個體詩人來說,可以說是恒定的,惟一的!他可以在技巧上創(chuàng)新,可以在題材上博雜,但他的主題卻是恒定的,不變的。可以看一下這些詩人的主題:杜甫的民族精神與憂患主題,博爾赫斯的時間主題,艾略特的精神與拯救主題,米沃什的人類困苦與拯救主題,里爾克的萬物及其所能或有可能的自由的主題,荷爾德林的返鄉(xiāng)(回歸)與神性主題,等等。這些詩人一生中可能技巧多變,題材博雜,但他們的主題卻是恒定的,始終如一的。題材可以很廣泛、博雜,但主題(方向)基本上不變。注意:主題與題材是不一樣的,不是一個概念。
          這里就要涉及一個曾被論者提及的“重復(fù)”問題。事實(shí)上一個詩人成熟而終至完成,是需要且必須是“重復(fù)”的,惟其“重復(fù)”才能在眾人中顯現(xiàn)其與眾不同的聲音,并使之不斷增強(qiáng),使之成為有別于眾人的獨(dú)一無二的聲音。譬如一個人第一次發(fā)出了一個“a”音,可能不會引起別人的注意,或別人只是看了他一眼,很快就忘記他了,接著這個人不斷地發(fā)出“a”音,兩次,三次,十次,這樣周圍的人便逐漸地注意到了他,并且記住了他的“a”音,甚至將“a”音歸之于他,只要一想到“a”音就會想起他。這里需要說明的是,“重復(fù)”不是簡單的復(fù)制,而是不斷的延伸和加筑,使心靈的基石逐漸增高并穩(wěn)固,從而獲得鎮(zhèn)定無比的力量,“在詩中取得一種權(quán)威的聲音”(黃燦然)。正是這種不斷的“重復(fù)”,才有了杜甫的民族精神與憂患主題,博爾赫斯的時間主題,艾略特的精神與拯救主題,米沃什的人類困苦與拯救主題等。
          而這個恒定的“主題”決不是單數(shù)的、簡單的、纖弱的,因?yàn)榻?jīng)過了不斷的“重復(fù)”和加固,因而是復(fù)數(shù)的,強(qiáng)韌的。對一個詩人來說,每一首詩的主題可能不一樣(事實(shí)上確實(shí)如此),但它們都朝向同一個方向,這類似于許多細(xì)小的光線,因朝向同一個方向,終至匯聚成一束閃亮耀眼的光柱,這光柱就是那個詩人的“恒定”的主題。所以,一個詩人的不同于別人的“恒定”的主題,是需要作者付以生命和時間的長期不斷的澆灌的,以使其不斷生長、延伸、壯大,成為作者顯立于世間、不容被忽視的標(biāo)識與碑石。
          奧登曾說過這樣的話:“一個作家死后,人們應(yīng)當(dāng)能夠看到,他的各部作品,會合到一起,是一部連續(xù)的作品?!绷_伯特·羅威爾也曾說過:“就某種意義來說,你所有的詩其實(shí)只是一首詩……”談到艾略特時羅威爾更是說:“他全部的詩篇融匯成一首詩,前后一貫,越演越烈?!币粋€詩人所有的作品之所以會是“一部連續(xù)的作品”、所有的詩篇之所以能“融匯成一首詩”,就是因?yàn)橛兄黝}的一以貫之和其作為主線的自始至終的存在、延伸。
          主題之所以一以貫之和恒定,是與心靈的恒定有關(guān)的。主題,可以看成是詩人心靈的方向,蘊(yùn)涵著詩人的心靈密碼,一個詩人的心靈的方向、心靈密碼是不會輕易改變的,因而主題也是不會輕易改變的。主題與心靈具有互存性或互居性:主題藏匿著心靈,心靈也居于主題之中,心靈是主題的動力,主題也帶著心靈上升。主題是外在的,剛性的,心靈是內(nèi)在的,柔性的;主題服從于心靈,同時也帶著心靈披荊斬棘,不斷開拓前行的道路,二者雖偶有爭辯,但總能在方向上達(dá)成一致。最終,二者一同到達(dá)那目標(biāo)之地:澄明、高闊、博大的詩歌顛峰。一個成熟的值得人信任的詩人,一定是不違背、不欺哄自己的心靈的詩人。
          一個成熟詩人的主題是“恒定”的,但他處理的題材必須廣博,這是他所處的紛繁復(fù)雜的時代與生活要求于他的,也是他已隱隱感知和望見的那個至高的境界所要求于他的。于是我們看到的是奇妙而完美的結(jié)合:一方面變化多端,廣泛博雜,一方面又堅(jiān)持不輟,恒定如一。

          在文章的結(jié)尾,我愿重新回到“境界”上來。早在1995年,我就曾寫下過我對詩歌“境界”的理解:“詩歌的最高境界是沉默。它是'無聲’的,擯棄了一切喧嘩,回到寂靜。沉默,仿佛晴朗的冬天里的樹枝和天空,是一種脫盡了葉片、繁華和各種色彩的明朗、博大、純凈和透明。沉默,是一種完成后的狀態(tài),是一種終極的高度,非經(jīng)歷豐厚的生命不能抵達(dá)。”現(xiàn)在,我對“境界”的理解不變:“詩歌的最高境界是沉默”,但不妨改變一下后邊的比喻部分:“沉默,仿佛眾峰之上的高闊的天空,是一種脫盡了塵埃、繁華和一切喧嘩的澄明、寂靜、博大和空闊。沉默,是一種完成后的狀態(tài),是一種終極的高度,非經(jīng)歷豐厚的生命不能抵達(dá)?!?br>

                                                           2007.12.


      (刊于《詩探索》理論卷2010年第1輯)


          

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多