乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

       timtxu 2023-01-31 發(fā)布于江蘇

      “意美以感心,音美以感耳,形美以感目?!?/strong>魯迅先生曾賦予過漢字有此三美。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      作為中華五大發(fā)明之一的漢語文字,它的美不僅體現(xiàn)在剛?cè)嵯酀?jì),獨(dú)一無二的漢字結(jié)構(gòu),更表現(xiàn)在其堅(jiān)守本質(zhì)的不忘初心。

      從甲骨文到現(xiàn)在的簡體字,漢字雖歷經(jīng)幾千年歷史的演變,一步步簡化至此,也沒有喪失它原本的精髓--方塊結(jié)構(gòu)。

      一個(gè)個(gè)形象各異的方塊文字如同跳動(dòng)的精靈,對于博大精深的中華文化來說是錦上添花。可是,它獨(dú)特的方塊結(jié)構(gòu),也幾度曾因受到質(zhì)疑而差點(diǎn)被湮滅在歷史長河中。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      “漢字不滅,中國必亡。”說這句話的正是曾經(jīng)夸贊漢字有三美的魯迅先生。

      他為何要說出前后反差如此之大的話語?這不得不提及漢字發(fā)展過程中發(fā)生的一些插曲--漢語拉丁化。

      漢語拉丁化的引入

      漢語拉丁化,其實(shí)就是用漢語拼音代替方塊文字。在漢字發(fā)展史上,方塊漢字的地位曾有過三次的動(dòng)搖。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      離現(xiàn)在最近的一次,竟是八十年代才被真正終止,期間經(jīng)歷了長達(dá)八年的爭論之久。

      究竟是什么原因使得人們產(chǎn)生放棄老祖宗留下來的千年文化的想法?

      這得從明朝時(shí)期西方傳教士進(jìn)中原傳教開始說起。

      萬歷十年,天主教傳教士利瑪竇受命前往中國進(jìn)行傳教事宜。這一來就待了28年。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      想要向中國傳播西學(xué),兩國文字和語言的差異是第一道障礙。

      利瑪竇認(rèn)為,傳教不是僅僅為了浮于表面的形式。更重要的是,只有深諳天主教的精神,敬仰發(fā)自內(nèi)心,才是傳教的真正意義。

      所以,為了讓中國人理解天主教的實(shí)質(zhì),利瑪竇開始研究如何將拉丁文跟漢語結(jié)合起來,建起兩種語言的溝通橋梁。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      他嘗試用拉丁字母對照漢字注釋拼音,雖然不能完全解釋到位,但不影響基本意思的理解。

      “橋梁”建起后,確實(shí)為中西文化的雙向傳播起到了非常關(guān)鍵的作用。

      在此期間,他不僅和徐光啟等人合譯《幾何原本》,還寫了第一部關(guān)于上百條文藝復(fù)興時(shí)期大師的友誼格言的中文作品《交友論》。

      另外,他還積極向西方傳播中華文化,譬如將《四書》譯成拉丁文。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      具有歷史意義,為后續(xù)漢語拉丁化奠定史料基礎(chǔ)的,是他和郭神父共同編修的《平常問答詞意》,正式把拉丁字母為漢字注音寫進(jìn)了可供傳播的書籍里。

      背后的文化自卑

      利瑪竇來華傳播的西學(xué)大大受到先進(jìn)分子的喜歡。這是他們第一次接觸遠(yuǎn)洋之外的思想。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      但是很可惜,清朝的閉關(guān)鎖國導(dǎo)致西學(xué)被阻國門之外。外面已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化,而此時(shí)的大清帝國還在原地踏步。

      要不是鴉片戰(zhàn)爭轟開了大清朝的大門,估計(jì)他們一輩子都不會(huì)知道什么是大炮長槍。

      西方先進(jìn)的技術(shù)和文化,令井底之蛙的國人開始反思自我?!皫熞拈L技以制夷”,一系列改革風(fēng)風(fēng)火火地陸續(xù)展開。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      西方完成第一次工業(yè)革命都花了近百年,改革怎么會(huì)是一朝一夕就能完成的事情?

      不僅人們對西學(xué)的認(rèn)知還不夠深刻全面,而且涉及的利益關(guān)系千絲萬縷,總有人設(shè)法阻止改革的順利推行。

      而這些改革的重點(diǎn)都在政治和軍事,直至新文化運(yùn)動(dòng)的興起,人們開始把改革的目光放在了文字上面。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      自從侵略者打開中國的大門后,華夏這片大地時(shí)刻處于動(dòng)蕩不安的局面。

      每次西方侵略者帶著在國人眼中的新鮮玩意兒過來,一些心急的愛國人士就迫不及待地模仿與學(xué)習(xí)。

      這樣的時(shí)代背景下,“西方的東西總是要好一些”的觀念在一些人心中便扎了根。就這樣,以魯迅和劉半農(nóng)為代表的一批學(xué)者打起了“漢語拉丁化”的口號(hào)。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      在此之前,錢玄同、黎錦熙等人也曾掀起過漢語拉丁化的風(fēng)潮?!?/span>漢字落后論”的說法,隨著西方列強(qiáng)一次次重?fù)糁腥A大地愈發(fā)深入人心,畢竟政治改革和軍事技術(shù)改革都不盡人意,總得找個(gè)改革的方向吧。

      這次轟轟烈烈的漢語拉丁化運(yùn)動(dòng),包含蔡元培、郭沫若等知名人士在內(nèi)足足有六百多名學(xué)者參與表示支持和推進(jìn)。

      當(dāng)時(shí)文人的力量還是很強(qiáng)大的,政府隨即頒布有關(guān)條例,基于現(xiàn)有國情下,普及性和操作性并不強(qiáng)。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      處于落于人后又力不從心的年代,人難免會(huì)急躁了些。大膽嘗試“死馬當(dāng)活馬醫(yī)”勇氣的背后,是對自身文化不自信的表現(xiàn)。

      文化自卑并不是空穴來風(fēng)。若不是各種改革辦法都試過而沒有成效,面對西方列強(qiáng)的入侵依舊無計(jì)可施,誰會(huì)想到要拋棄流傳千年的漢字文化呢?

      多年之爭,塵埃落定

      1949年后,關(guān)于漢語拉丁化的熱潮仍未散去。許多人認(rèn)為,中國若要走向世界,漢語拼音化是必經(jīng)之路。文字改革研究協(xié)會(huì)應(yīng)運(yùn)而生。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      19世紀(jì)50年代,《漢字拼音方案》的通過標(biāo)志著漢字拼音,并非作為漢字的附屬存在,而是有取代之意。

      但現(xiàn)實(shí)的客觀條件并不能支持這項(xiàng)改革的完成。打個(gè)比方,一個(gè)漢字可能有多個(gè)讀音,而一個(gè)讀音可以衍生很多漢字。

      現(xiàn)代語言之父趙元任曾寫過一篇文章,名為《石室施氏食獅史》,全文一共94個(gè)全部讀“shi”的漢字。若漢語拉丁化真的被強(qiáng)制普及了,誰又能讀懂這樣的文章?

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      中華文化的博大精深,只有集繁雜性和多樣性于一體的漢字才能準(zhǔn)確表示。若全部漢字拉丁化,估計(jì)以后看文章的人費(fèi)勁,寫文章的人也費(fèi)勁。

      因此,政府明令頒布禁止?jié)h語拉丁化的進(jìn)一步推進(jìn)。

      后來,文改委想到了漢字簡化。

      受漢語拉丁化的影響,文字結(jié)構(gòu)簡化工作也提上了日程。

      漢語拉丁化八十年代才終止?國家明令廢止,文改委為何卻拖了八年

      1956年,第一個(gè)關(guān)于漢字改革的《漢字簡化方案》由政府正式頒布,并取得不錯(cuò)的成效。

      嘗到了改革成功的甜頭,有人自然要順勢而為,想要進(jìn)行漢字的二次改革。但是二次改革的方案明顯背離初衷,脫離中華文化原本的精髓。

      因此,直到1986年,國家禁止“二簡字”的運(yùn)用,自此無人再提起漢字改革之事,漢字拉丁化也告一段落。

      多年的漢字改革之爭,最終塵埃落定。

      結(jié)語

      舊時(shí)西方列強(qiáng)敲開國門后給國人帶來的痛楚印象猶新,漢語拉丁化的改革進(jìn)程極為曲折也是情理之中。

      雖說漢語拉丁化最終未能實(shí)施,但是它在一定程度上推動(dòng)了漢字由繁化簡的進(jìn)化,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。

      經(jīng)受得住歲月洗禮的千年漢字,是用來記載中華民族幾千年歷史的重要載體。

      存在的即是合理的,我們可以適當(dāng)?shù)馗倪M(jìn),但不能極端地冒進(jìn)。

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多