![]() 英語(yǔ)說文解字(3) ![]() 英文說文解字(3) 2025高考英語(yǔ)全國(guó)二卷C篇,句子Her success is just one example of increased time at home leading to an explosion in the houseplant industry. 中出現(xiàn)的increased是increase的過去分詞轉(zhuǎn)化成的形容詞,表示增加了的。 increase的詞根是crease。crease來自拉丁語(yǔ)動(dòng)詞 crēscere,意為“生長(zhǎng)、生發(fā)”。凡含有crease字,皆從crease表生長(zhǎng)、生發(fā)之義。 in-表示進(jìn)入、內(nèi)向、加強(qiáng),crease表示生長(zhǎng),生發(fā),與字increase表示增加。 de-表示去掉,取消,相反,否定,與字decrease表示減少。 施洗約翰說得好:He must increase, but I must decrease.他必興旺,我必衰微。 好好看看劃線部分的翻譯??梢?,理解一個(gè)字,絕對(duì)不能只會(huì)套用生詞表,會(huì)上當(dāng)?shù)摹?/span> 我們來推測(cè)一個(gè)字: Francis Bacon在Advancement of Learning 中寫道: Virtue is not only a state of mind but an increaseable habit, strengthened by repetition. 里面用到了一個(gè)極其不常用的字,increaseable。碰到這樣的字,不必驚慌,我們完全可以利用上面的說文解字的知識(shí)來解構(gòu)并理解這個(gè)字;increase,是增加,增長(zhǎng);able是一個(gè)形容詞后綴,表示“可以被……的”因此,該字應(yīng)該表示 “可增長(zhǎng)的,可增加的”。 Edmund Spence 在其名詩(shī)《仙后》The Faerie Queene有兩句動(dòng)人的詩(shī)句: And by his side a shining crescent stood, As herald of his kingdom’s rising might. 其中的crescent怎么理解?調(diào)用上面的說文解字知識(shí),cre=crease, -ent表示像……。crescent,一點(diǎn)一點(diǎn)增長(zhǎng)起來的像月牙的東西,自然是“新月”了。 Charles Dickens在《艱難時(shí)世》Hard Times中有一句話: The smoke serpents that rose like excrescences upon the face of the firmament…“excrescence” 指城市煙囪如贅疣般附生于天幕,批判工業(yè)化畸形擴(kuò)張,給出給力。只此一字,盡得風(fēng)流! excrescence,ex-表示向外,cres=crease,ence是名詞后綴,外面長(zhǎng)出來的東西,贅生物,畸形突起。 以此類推,可以推斷含有crease的詞語(yǔ)含義。 中文里的生,甲骨文這樣寫: |
|