發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“老外說“You are a gay dog”不是罵你,誰動怒誰尷尬!” 的更多相關(guān)文章
老外說你是“gay dog”,不是你想的意思,千萬別誤會
Dirty是臟,但是Dirty dog的意思可不是“臟的狗”
“dog”是狗,“god”是上帝,那“l(fā)ike a dog, like a god”是什么意思?
記?。簞e再把“Like a dog”翻譯成“像一條狗”啦!
“dog eat dog”并不是真的“狗咬狗”!
跟Cathy學(xué)英語口語|千萬不要把“Hair of the dog”翻譯成“狗的頭發(fā)”哦
跟Cathy學(xué)英語|千萬不要把“Top dog”翻譯成“最高的狗”哦
Barking mad 像瘋狗一樣亂叫
每日晨讀《 The dog''s dirty feet》
"dog's dinner"不是“狗的晚餐”!
千萬別把“我是工作狗”說成 I''m a working dog!
把black dog翻譯成“黑狗”?怪不得老外給你白眼!
老外說你是“old dog”,千萬別誤會,可不是罵你是條“老狗”!
英語諺語大全(三)
記住:You are a dirty dog千萬不要翻譯為”你是一條臟狗
Go to the dogs表示“去狗哪兒”?Dog真的只能翻譯成狗嗎?
脫口秀 | 老外說 top dog 可不是罵你“頂級狗”,其實人家是在夸你呢!
work like a dog和狗沒關(guān)系!理解錯就尷尬了!
“the top dog” ,最高的狗???
老外說“You are an old dog”不是罵你,誰生氣誰尷尬!
“A man''s man”是“男人的男人”?別想歪了!
每日英語聽力|走遍美國19
英語格言
懲罰不能阻止吠叫的6個原因
英語原版閱讀: I went to the farm
EVETY DOG HAS ITS DAY 記?。骸癥ellow dog”的意思真的不是“黃狗”!別再鬧笑話啦!