發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊(cè)
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“big head并不是說你有個(gè)“大腦袋”!” 的更多相關(guān)文章
記?。骸癇ig head”的意思不是“大頭”|跟Cathy學(xué)英語口語
老外說你 have a big head,可不是 “頭大”!真正的含義你一定沒猜到……
老外說'carrot stick'才不是在說“胡蘿卜大棒子”!這樣錯(cuò)得太離譜!
'a big fish'才不是“一條大魚的意思”!說錯(cuò)了被老外笑掉大牙?。?!
“小名”可不是“Small name”,那用英語怎么說?
Big head除了“大頭”,還能表達(dá)什么?
問別人'叫什么',千萬別說What's your name! 很沒禮貌!
'big name'不是“大名兒”,'small name'也不是“小名兒”!千萬別搞錯(cuò)了!
'egg head'不是“雞蛋腦袋”,它真正的意思你一定不知道!
如果有人說你“Your head is too big”一定要懟回去!
There's a big hole in my head!別擔(dān)心!我的腦袋沒漏!
生活交流中常用英語短語
英語語用文化系列17:有關(guān) “馬鈴薯”的習(xí)語(potato idioms)
老外說“I'm home”竟然不是“我在家”,那是什么意思?
''You must be bananas''的意思是“你是香蕉”?真正意思讓人瘋狂!
問別人''叫什么'',千萬別說What''s your name! 很沒禮貌!
老外說“good-time girl”什么意思?
語法結(jié)構(gòu):談?wù)?not half 強(qiáng)調(diào)作用
聽到“I'm good”別高興啦,其實(shí)別人是在拒絕你!