“凡音之起,由人心生也。人心之動(dòng),物使之然也。感於物而動(dòng),故形於聲。聲相應(yīng),故生變,變成方,謂之音。比音而樂(lè)之,謂之樂(lè)。” “樂(lè)者,音之所由生也; 其本在人心之感於物也。是故其哀心感者,其聲噍以煞;其樂(lè)心感者,其聲啴以緩;┉┉”把音按一定的結(jié)構(gòu)關(guān)系演奏出來(lái),就叫音樂(lè)?!皹?lè)”是由音組成,而音則由聲相呼應(yīng)和變化而來(lái)。音樂(lè)的本源在人心對(duì)外界事物的感應(yīng),所以感到哀傷的心,將發(fā)出焦躁急促的聲音。感到歡樂(lè)的心,將發(fā)出寬敞和緩的聲音, ┉┉;這是一段對(duì)先秦典籍《樂(lè)記.樂(lè)本篇》的粗淺直譯,但也是本章節(jié)要討論的演奏法核心之一。目前常指演奏法是各種樂(lè)器的演奏方法。如雙手關(guān)節(jié)怎么合理運(yùn)動(dòng),怎樣合理發(fā)力等等。是的,這是最常規(guī)、在常見(jiàn)的、最基礎(chǔ)的演奏法的闡述方式。是關(guān)于“技”的方法論,但并不能代表完整的演奏法!而完整的演奏法因該是“技進(jìn)乎道”!
“心感於物而后動(dòng)”“技進(jìn)乎道而天成”是當(dāng)今演奏法中常被忽略的一面。然“心感於物而后動(dòng)”“技進(jìn)乎道而天成”是同一事物的兩極。前者是音之始,后者是樂(lè)之終。一切“聲”都是由于人心有感于外物而形成的,受到“喜、怒、哀、樂(lè)、敬、愛(ài)”等各種不同的情緒感染發(fā)出的“聲”各不相同。在“技進(jìn)乎道而天成”的境界上音樂(lè)又還原成自然之聲、天籟之音。猶如廖佳的環(huán)球旅行并非是簡(jiǎn)單的從起點(diǎn)到起點(diǎn)行程。在這兩者之間的路應(yīng)該怎么走——心、意、耳、氣是其路徑,也正是演奏法的另一境界,姑且暫定名為精神層面演奏法。換言之:修練內(nèi)功。
意:意念、意識(shí)、意境。這三個(gè)同為“意”界的不同層面的精神活動(dòng),是為走向琴道的必經(jīng)之路。也正是精神層面演奏法的第二個(gè)步驟。由“念”起“識(shí)”,由“識(shí)”生“境”,從而完成從“聲”到“樂(lè)”,從主體到客體的精神傳遞?!案呱搅魉鲋簟钡膫髡f(shuō)便很好地說(shuō)明了這一點(diǎn)。由“念”到“境”之間,聯(lián)想與想象是必不可少的,意象的、抽象的、具象的、圖像化的、過(guò)程性的、場(chǎng)面性的、甚至是一些夢(mèng)幻的、神經(jīng)質(zhì)精神體驗(yàn)等等都應(yīng)充實(shí)在各個(gè)適宜的樂(lè)曲中。意境便是由如此豐富的聯(lián)想與想象逐步創(chuàng)造出來(lái)。要達(dá)到此境界的演奏家應(yīng)掌握的音色除本真外,還應(yīng)具有隨意境豐富變化的能力,因而就不是簡(jiǎn)單的力度變化所能一言以蔽之得了。 耳: 耳朵、聽(tīng)力。即是物質(zhì)的又是精神的。耳朵作為五官之一與外部世界的各種聲響直接產(chǎn)生效應(yīng)。因而敏銳、靈敏的聽(tīng)覺(jué)對(duì)音色的辨別、意境的創(chuàng)造至關(guān)重要。揚(yáng)琴演奏家運(yùn)用聽(tīng)力辨別接受的聲音,僅只運(yùn)用到耳朵的最表層的功能。它是物質(zhì)性的“表聞”;而耳朵的更重要的功能是傾聽(tīng)出未發(fā)應(yīng)發(fā)的聲音,這是精神性的“冥聽(tīng)”。演奏家應(yīng)在演奏前就聽(tīng)到自己演奏時(shí)應(yīng)發(fā)出的音效,并在練習(xí)中不斷調(diào)整當(dāng)下發(fā)出的音效使之逐步接近自己“冥聽(tīng)”到的音效。然“冥聽(tīng)”到的音效并非空穴來(lái)風(fēng),而是有意識(shí)的、長(zhǎng)期的對(duì)優(yōu)美的音效的不斷積累,對(duì)樂(lè)曲內(nèi)涵理性的分析,對(duì)演奏技藝的嫻熟掌控才可得其一二?!摆ぢ?tīng)”對(duì)音色的調(diào)配、音色的創(chuàng)新之重要性不言而喻。 |
|