(四) 萬邦之方,下民之王 ——夯實(shí)周基的周文王 上一篇說道古公亶父率領(lǐng)周人由豳遷到岐下。 古公原有兩個(gè)兒子,長子叫泰伯,次子叫虞仲。到了岐山之下后,又娶了姜姓的女子為妻,又生小兒子季歷。 季歷的夫人叫太任,很賢惠。生個(gè)兒子叫昌,即后來的周文王。古公亶父很喜歡姬昌,說:“我世當(dāng)有興者,其在昌乎?”長子泰伯,次子虞仲聽到這話,知道父親想立老三季歷作為繼承人,于是他倆就跑到荊蠻之地,并隨著南方的風(fēng)俗,斷發(fā)紋身,目的就是要把繼承權(quán)讓給老三季厲。 孔子對(duì)泰伯、虞仲讓天下給季歷這件事贊嘆不已,他說:“泰伯,其可謂至德也已矣。三以天下讓,民無得而稱焉”。《史記·周本紀(jì)》里只寫了這一讓,孔子說“三以天下讓”,我不知其詳,可能還包括古公亶父死,他倆甚至不回去奔喪,算又讓了一次,也只有二次,“三”,多的意思,算啦,弄不清楚的啦。如果司馬遷的記載是真,那么,泰伯、虞仲也真的很了不起。后來帝王家的子弟為了那一把破龍椅,你爭我搶,乃至于血腥屠殺,無所不用其極。泰伯、虞仲,算是夠哥們兒的了! 泰伯后來成為吳國的始祖。魯國,是周公的后代。吳、魯本一家。后來,魯昭公居然娶了吳國的姑娘做妻子。以致有一個(gè)叫陳司敗的人問孔子:魯昭公知禮乎?弄得孔子很難堪。當(dāng)然,這是后話。 古公亶父死后,因?yàn)閮蓚€(gè)哥哥都跑了,季歷成了理所當(dāng)然的繼承人。季歷死,文王繼位,周家的興旺發(fā)達(dá)的時(shí)期終于到來了。 對(duì)于一般的國人來說,可能不知道后稷,不知道公劉、古公亶父,但提起周文王,可以說是婦孺皆知。因?yàn)椤斗馍裱萘x》一書在民間流傳甚廣,人們將它編成皮影戲、大鼓書,到處演唱。在民間,文王就是智慧的化身、正義的化身,被尊為圣人。 還是看司馬遷怎么記載的吧?!妒酚洝ぶ鼙炯o(jì)》說:“西伯曰文王,遵后稷、公劉之業(yè),則古公、公季之法,篤仁,敬老,慈少,禮下賢者。日中不暇食以待士,士以此多歸之”。包括散宜生、姜子牙等賢者,都?xì)w順了文王。 這時(shí)候,有個(gè)叫崇侯虎(即崇國的侯,叫虎,文王當(dāng)時(shí)叫西伯侯,叫姬昌)在紂王面前說文王的壞話:西伯侯招降納叛,恐怕是要造反奪權(quán)吧?紂王就把文王囚禁在羑里。文王的大臣閎夭就給紂王又送美女又送寶物,紂王一高興,就把文王放出來,并“賜之弓矢斧鉞,使西伯得征伐”。更要命的是,他還把崇侯虎給賣出來,說:“譖西伯者,崇侯虎也。”這個(gè)紂王啊,怎么看怎么象后來那個(gè)傻兒吧嘰的西楚霸王。項(xiàng)羽不僅放了劉邦,還賣了曹無傷。紂王哩,放了文王,也賣了崇侯虎。這一對(duì)活寶! 文王要奪紂王天下,當(dāng)然要收買人心了,于是就“陰行善”,以致諸侯皆來“決平”,乃至平息了虞、芮之爭。這事前面古公亶父一篇里曾講過,從略。 文王既然有紂王的斧鉞,當(dāng)然要行誅伐之事了,不剪滅異己,怎么奪取天下?他首先伐犬戎,因?yàn)椋?、犬戎曾把他祖父古公亶父攆的跑到岐山,此仇不報(bào)焉得為人?二,要向東與紂王一決高下,后院貴賤不能起火,犬戎既然能把古公趕得背井離鄉(xiāng),必然勢力強(qiáng)大,若不先予剪滅,他也萬萬不敢對(duì)紂宣戰(zhàn)。這和諸葛亮欲出祁山先平孟獲是一個(gè)道理。打敗了犬戎,接著就伐密。從《皇矣》這首詩來看,密是很囂張很厲害,先打到周境,文王是自衛(wèi)反擊戰(zhàn)。打敗密以后,就該收拾那個(gè)倒霉的崇侯虎了,誰叫你尖嘴蘿卜好出頭的呀?不打你打誰? 經(jīng)過這一系列的戰(zhàn)爭,周在西方的地位已經(jīng)穩(wěn)固。于是,文王又在豐這個(gè)地方修筑宮城,并率領(lǐng)周族舉行了周家史上的第三次大遷徙:由岐下遷都于豐。 遷都的次年,文王就去世了。據(jù)說他九十七歲而卒,又說他在位五十年。這個(gè)不重要,重要的他是周家天下的真正奠基人,可以這么說,沒有文王的勵(lì)精圖治,就沒有周家八百余年的江山。 《詩經(jīng)》里面關(guān)于文王的贊歌很多,但這一類歌功頌德的文字羅列多了,怕倒了大家的胃口,所以,就選其一篇,俾大家能了解文王那個(gè)時(shí)期的歷史。 下面,我們就看《大雅·皇矣》這首詩。 皇矣上帝,(上帝多么偉大啊?。?/p> 臨下有赫。(他的光明照亮下土) 監(jiān)觀四方,(他的目光觀照四方) 求民之莫。(他不斷訪求下民疾苦,【“莫”通“瘼”】) 維此二國,(唯此殷商這個(gè)國家,【“二”,古和“上”難以區(qū)分,疑為“上”】) 其政不獲。(它的政令得不到民眾的擁護(hù)) 維彼四國,(憂慮到四方國家人民的生存) 爰究爰度。(上帝就認(rèn)真考慮,決定要廢掉殷商,重立新主) 上帝耆之,(上帝經(jīng)過反復(fù)考察) 憎其式廓。(對(duì)殷商的張狂非常憎惡) 乃眷西顧,(他把目光投向西方) 此維與宅。(就把西岐賜給了我們周家) 以上是第一節(jié),開篇贊美上帝的偉大英明,能夠觀照四方,洞察一切,關(guān)心民瘼,為生民立命。那個(gè)殷商,是壞透頂了,得不到人民的擁護(hù),于是,英明的上帝就選擇了我們周家。把拯救蒼生,君臨天下的重?fù)?dān)歷史的交給了我們! 是??!既然要宣揚(yáng)君權(quán)神授,首先得把上帝的馬屁拍的山響。這樣,普天之下就都知道周王是受命于天代天行道的,正義的大旗一舉,挾上帝而令不臣,誰再反抗我就是逆天而行。歷來統(tǒng)治者在這方面是如出一轍:夏啟伐有扈氏說,予誓告汝,有扈氏威侮五行,怠棄三正,天用剿絕其命,今予惟恭行天之罰(見《尚書·夏書·甘誓》)。湯伐夏桀,也是這么說的,格爾眾庶,悉聽朕言,非臺(tái)小子,敢行稱亂!有夏多罪,天命殛之(見《尚書·商書·湯誓》)??偠灾?,我要奪你的天下,我就說你是爛透頂?shù)膲募一铮挥形沂呛玫?,我打你是替民伐罪,代天行誅! 作之屏之,(砍伐山林清理雜木,【“作”通“柞”,“屏”通“摒”】) 其菑其翳。(去掉直立和倒地的枯木,【“菑”,zī,“翳”通“殪”】) 修之平之,(修理它剪平它) 其灌其栵。(那些灌木的小枝杈) 啟之辟之,(挖掉它砍掉它) 其檉其椐。(那些檉樹和椐樹) 攘之剔之,(攘除它剔除它) 其檿其柘。(那些檿(yǎn)樹和柘樹) 帝遷明德,(上帝叫我們明德的太王古公亶父居住在這里) 串夷載路。(終于打敗了囂張的串夷,【即《綿》里面的戎狄】) 天立厥配,(上天又給我們太王選擇了一個(gè)好配偶,【即《綿》里說的“爰及姜女”】) 受命既固。(我們太王受命于天根基穩(wěn)固) 第二節(jié),歌頌太王(即古公亶父)初到西岐時(shí)篳路藍(lán)縷開墾山林的艱辛,也寫到太王在這里娶了姜姓的女子,姜女是一個(gè)著名的賢妃。“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”,是不是寫他們甜蜜的愛情的???不得而知。 帝省其山,(上帝視察岐山) 柞棫斯拔,(柞樹棫樹這些不成材的雜木都拔完了) 松柏斯兌。(松柏栽的很直溜,【兌,duì,直立】) 帝作邦作對(duì),(上帝命太王劃定疆界建立國家) 自大伯王季。(從太伯和王季開始) 維此王季,(這個(gè)王季?。?/p> 因心則友。(他天性善良非常友愛) 則友其兄,(對(duì)他的兩位哥哥非常尊重) 則篤其慶,(他的美德使周家葆有余慶) 載錫之光。(這是上帝賜給他的無限榮光) 受祿無喪,(享受天祿永不斷絕) 奄有四方。(并且逐漸據(jù)有四方) 第三節(jié),筆鋒轉(zhuǎn)到贊美泰伯和王季。泰伯和虞仲能夠友愛讓國,王季能夠尊敬兄長,廣布德化,并且“奄有四方”,當(dāng)然詩人沒有忘記宣揚(yáng),這一切都是上帝的恩賜。 維此王季,(就是這個(gè)王季) 帝度其心。(上帝來考察他的心胸) 貊其德音,(他的美德遍布四方) 其德克明。(他的美德多么清明) 克明克類,(他能明察秋毫分辨善惡) 克長克君。(他又能當(dāng)師長又能當(dāng)國君) 王此大邦,(能在這個(gè)泱泱大國里稱王,【“王”,讀如“旺”,稱王】) 克順克比。(能使百姓親附、順從) 比于文王,(到了文王仍然是這樣) 其德靡悔。(他能行德永遠(yuǎn)無悔,【“悔”,或解作“晦”,不晦,即光明,亦可】) 既受帝祉,(已然受到上帝的賜福) 施于孫子。(并且施及子孫受福無窮) 第四節(jié),贊美王季德行美好,是真命天子。到了文王同樣厲害,真?zhèn)€是老子英雄兒好漢,一代更比一代強(qiáng)。誰敢跟我對(duì)著干,叫你年飯吃不成!呵呵,這樣解不好聽,但是,周人寫這詩的用意就在于此啊。 帝謂文王:(上帝對(duì)文王說) 無然畔援,(不要猶豫,該出手時(shí)就出手,【“畔援”,盤桓意】) 無然歆羨,(也不要心存覬覦,不能打的先別打,【“歆羨”,覬覦意】) 誕先登于岸。(你要登到彼岸) 密人不恭,(密人對(duì)你不恭敬) 敢距大邦,(敢于抗拒你這大國) 侵阮徂共。(他又侵阮又侵共,【“阮”、“共”,當(dāng)時(shí)小國】) 王赫斯怒,(文王一怒髪沖冠) 爰整其旅,(整頓軍隊(duì)去打仗) 以按徂旅。(對(duì)侵阮和共的密軍給予迎頭痛擊) 以篤于周祜,(以此來增加我們周家的洪福) 以對(duì)于天下。(并且以此來安定天下) 第五節(jié),寫周文王和密國的戰(zhàn)爭。故事見前。 依其在京,(密人憑借地勢高) 侵自阮疆。(侵了阮國又來侵犯我) 陟我高岡,(還登上了我國的高崗) 無矢我陵。(不許在我國的山陵上排兵布陣) 我陵我阿,(那是我國的神圣山河,絕不容密人來侵犯) 無飲我泉,(不許在我泉水里面喝水) 我泉我池。(那是我的泉流我的池塘,絕不容敵人來糟蹋) 度其鮮原,(文王就審度那片山野) 居岐之陽,(占據(jù)岐山之南的地方) 在渭之將。(在渭河之濱) 萬邦之方,(他是萬邦的好榜樣) 下民之王。(他是萬民之王) 第六節(jié),寫文王和密人交戰(zhàn)。密人看來很強(qiáng)大很兇猛,占領(lǐng)了阮,又打到周境里面來了。不過,文王可不是古公亶父,他是不會(huì)任人宰割的。 帝謂文王:(上帝對(duì)文王說) 予懷明德,(我很欣賞你的美德) 不大聲以色,(你不疾言厲色) 不長夏以革。(也不依仗刑具和兵革) 不識(shí)不知,(其實(shí)你是大智若愚) 順帝之則。(你遵從上帝的意志) 帝謂文王:(上帝還對(duì)文王說) 訽爾仇方,(統(tǒng)一戰(zhàn)線是法寶) 同爾弟兄。(聯(lián)合你同姓的兄弟國,血濃于水) 以爾鉤援,(準(zhǔn)備好爬城墻的鉤子) 與爾臨沖,(準(zhǔn)備好你撞城門的戰(zhàn)車) 以伐崇墉。(去!討伐那敢于說你壞話的崇侯虎) 第七節(jié),先借上帝之口把文王贊美一番,末尾又點(diǎn)明和崇侯虎的戰(zhàn)爭。 崇侯虎說西伯壞話的事情,前面已經(jīng)說過了。他差點(diǎn)讓文王掉了腦袋,有仇不報(bào)非君子!“沛公至軍,立誅殺曹無傷”;周文王哩,自然也要討伐崇侯虎啦。所以,第七節(jié)末句說:“以伐崇墉”,崇侯虎在劫難逃了。 臨沖閑閑,(戰(zhàn)車沖門轟轟響) 崇墉言言。(崇城很快被攻破) 執(zhí)訊連連,(抓來俘虜一串串) 攸馘安安。(割來耳朵一堆堆) 是類是禡,(于是就祭祀上天慶祝勝利,【類:通"禷",出征時(shí)祭天。祃(mà):師祭】) 是致是附,(招降殘敵安撫百姓) 四方以無侮。(四方再也沒誰趕來欺侮我們) 臨沖茀茀,(我們戰(zhàn)車多么厲害) 崇墉仡仡。(崇城那么堅(jiān)固都不堪一擊) 是伐是肆,(誰敢抗拒我打誰) 是絕是忽。(斬盡殺絕不留情) 四方以無拂。(四方有誰敢不服?) 第八節(jié),寫文王伐崇取得了勝利。攻破人家的城池,把俘虜?shù)亩涓畹粢欢延忠欢眩础百濉保?,好像也不怎么仁義啊! 《詩經(jīng)》里面歌頌文王的贊歌還有幾篇,如:《大雅·文王》、《大雅·棫樸》、《大雅·靈臺(tái)》等,因?yàn)楣适滦圆粡?qiáng),篇幅又較長,所以,統(tǒng)統(tǒng)移到最后,集中簡析一下。 還有一篇《大雅·思齊》。是專門贊美“周室三母”的,即:文王祖母周姜(太姜)、文王生母大任(太任)和文王妻子大姒(太姒)。贊美“周室三母”,還是為了贊美文王之所以賢:祖母之賢,傳給了文王的母親太任。賢母太任生了文王,文王又有賢妃太姒輔佐,所以就成就其賢了。 另一篇《大明》,同樣是贊美文王的,但后半涉及武王伐紂,武王伐紂是周王朝的最重大的歷史事件,所以須專章解讀。 ————————————
|
|