前兩天讀的是《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的第二篇:四氣調(diào)神大論。今天開(kāi)始讀第三篇:生氣通天論篇。 黃帝曰:夫自通天者,生之本,本于陰陽(yáng)。天地之間,六合之內(nèi),其氣九州、九竅、五藏、十二節(jié),皆通乎天氣。其生五,其氣三。數(shù)犯此者,則邪氣傷人。此壽命之本也。 注 九州:傳說(shuō)上古時(shí)期,大禹治水后勘察了全國(guó)的地理人文,依據(jù)山川河流將全國(guó)分為了九個(gè)州,并儔造九鼎以作為國(guó)家象征。九州也從此是成為了中國(guó)的代稱。 九竅:指人的兩眼、兩耳、兩鼻孔、口、前陰(尿道)、后陰(肛門)。 五臟:指人的肝、心、脾、肺、腎。 肝:開(kāi)竅于目。 心:開(kāi)竅于舌。 脾:開(kāi)竅于口。 肺:開(kāi)竅于鼻。 腎:開(kāi)竅于耳及前后陰。 十二節(jié):有點(diǎn)復(fù)雜,在手機(jī)某度上說(shuō)的有點(diǎn)多,完全沒(méi)記住,我也沒(méi)整明白。望醫(yī)生朋友能給出通俗易懂的答案。謝謝! 譯文 皇帝說(shuō):自古以來(lái),都以通于天氣為生命的根本,而這個(gè)根本不外乎天之陰陽(yáng)。天地之間,四方上下之內(nèi),無(wú)論是地之九州,還是人之九竅、五臟、十二節(jié),都與上天之氣相通。天氣衍生地之五行之氣,五行之氣又應(yīng)上天之三陰三陽(yáng)。如果經(jīng)常違背陰陽(yáng)五行的變化規(guī)律,那么邪氣就會(huì)傷害人體,因此適應(yīng)這個(gè)規(guī)律是壽命得以延續(xù)的根本。 蒼天之氣,清靜則志意治,順之則陽(yáng)氣固。雖有賊邪,弗能害也。故圣人傳精神,服天氣而通神明。失之則內(nèi)閉九竅,外雍肌肉,衛(wèi)氣散解,此謂自傷,氣之削也。 自然界的天氣清靜,人的精神也相應(yīng)的舒暢平和,順應(yīng)這個(gè)道理陽(yáng)氣就會(huì)固密,即使有賊風(fēng)邪氣,也不能加害于人。所以圣人能夠聚精會(huì)神,呼吸天地之精氣,而與天地陰陽(yáng)的神明變化相統(tǒng)一。如果違逆了適應(yīng)天氣的原則,就會(huì)內(nèi)閉九竅不通, 外使肌肉雍塞,衛(wèi)氣渙散不固,這就是人們自己造成的傷害,使陽(yáng)氣削弱。 陽(yáng)氣者,若天與日,失其所則折壽而不彰。故天運(yùn)當(dāng)以日光明,是故陽(yáng)因而上,衛(wèi)外者也。 人的陽(yáng)氣,如同天上的太陽(yáng)一樣重要,假如陽(yáng)氣失去了正常的位置,而不能發(fā)揮其作用,人就會(huì)減壽或夭折,生命機(jī)能亦暗若不足。所以天體的正常運(yùn)行是因太陽(yáng)的光明普照而顯現(xiàn)出來(lái),而人的陽(yáng)氣也應(yīng)在上在外,起到保護(hù)身體,抵御外邪的作用。 因于寒,欲如運(yùn)樞,起居如驚,神氣乃浮。因于暑,汗,煩則喘喝,靜則多言,體若燔炭,汗出乃散。因于濕.,首如裹,濕熱不攘,大筋緛短,小筋弛長(zhǎng),緛短為拘,弛長(zhǎng)為痿。因于氣,為腫,四維相代,陽(yáng)氣乃竭。 人受了寒邪,陽(yáng)氣就會(huì)像門軸在門臼中運(yùn)轉(zhuǎn)一樣相互抗拒。如果起居猝急,攪動(dòng)陽(yáng)氣,就會(huì)使神氣外泄。如果受了暑邪,就會(huì)多汗煩躁,喝喝而喘,安靜時(shí)多言多語(yǔ),身體像炭火燒灼一樣發(fā)高熱,一經(jīng)出汗,熱邪就會(huì)散去。受了濕邪,頭部就像有物蒙裹一樣沉重。如果濕熱相兼而不能排除,就會(huì)出現(xiàn)大筋收縮不伸,小筋遲緩無(wú)力的情況,大筋短縮的造成痙攣,小筋弛縱的造成痿弱。受了風(fēng)邪,可致水腫。以上四種邪氣維持纏綿不離,相互更代傷人,那么陽(yáng)氣就會(huì)衰竭。 .本篇未完,待續(xù)。 |
|
來(lái)自: 陰陽(yáng)河圖 > 《黃帝內(nèi)經(jīng)》