發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“When pandas fly” 的更多相關文章
M11U3 Joyce優(yōu)質(zhì)教學課件PPT
New York Times: In China, Money Can Often Buy Love
New genre of animation grabs attention
很多人錯誤的理解了pigs can fly,結(jié)果得罪了朋友.....
pig是豬,oil是油,但“豬油”可千萬不要翻譯為pig oil
北京電影制片廠Beijing Film Studio(中國) 制作的電影489部
Movie "Forever Young" premiered in Beijing
My analysis of The Legend of 1900's poster
美國人常說的“l(fā)ipstick on a pig”才不是“給豬涂口紅”!
豬年大吉!與pig有關的表達,99%你都不知道!
pig是豬,head是頭,pig-headed千萬別說是豬頭,笑死人了!
你知道“存錢罐”用英語怎么說嗎?
“When pigs fly”到底是什么意思?
zhao
365天的幽默哲學
pig
pig out是“豬跑了”?盤點和豬相關的俚語!
In a pig''s eye 不是“在豬眼里”?
把“Pigs might fly”翻譯成...
“pigs might fly”可不是在說“豬會飛”!千萬別鬧笑話了!