發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“老外經(jīng)常說的take a rain check, 到底是什么意思?” 的更多相關文章
“have a rain check”是雨票的意思嗎?理解錯就誤會大了!
把“暴雨”譯成big rain可不對,這種中式口語表達一定要避開
歪果仁為什么大晴天的和你說“a rainy day”?
英語語用文化系列26:有關天氣中“雨”的習語(二)(Rain idioms)
【英語維基】- Taking a Rain Check
“改天吧”英語怎么說?
a rainy day除了表示“雨天”外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
雨這么大,又可以相約去看海了?。▋?nèi)附rain的各種表達)
老外為什么在大晴天跟你講'a rainy day'?
今日 “雨水”!go in when it rains不是淋雨;take a rain check更...
“改天吧”英語怎么說?難道要說“Change another day?”
口語1
口語 | ta 約我,真沒空咋辦?
經(jīng)常聽外國人說I''''m in,到底是進去哪里?
I'll take a rain check不是“我去看看下雨沒”,千萬別理解錯誤!180719
'Rain check'不是“雨票”,教你關于天氣的俚語!
老外常說的“I'm in”到底啥意思?可不是“我進來了”“我在里面”的意思!
25張驚人的雨中攝影照片
教育聽我說
英語口語每天一句:Can I take a rain check?
【Sentences