發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網文摘手
文檔
視頻
思維導圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉文字
文件清理
AI助手
留言交流
“你的愛撫俘虜了我” 的更多相關文章
《新娘》伊迪特·伊蕾內·索德格朗(Edith Irene S?dergran)
活動推薦 | 雨和雪的周旋與舞蹈:索德格朗筆下的女性世界
索德格朗《現(xiàn)代處女》:我是一種大膽的決定
詩塾課(54):家寧讀詩|星星:索德格朗
#早讀#153《索德格朗詩選》
草堂讀詩 | 賞析:伊迪特·索德格朗《一種希望》
忙里偷得半日閑
北歐上空的星星都在吻你的嘴唇
索德格朗 ▏發(fā)現(xiàn)
索德格朗詩歌《秋天最后的花朵》原文及賞析
索德格朗:你尋找一位女人,卻找到一個靈魂
讀讀詩:從薩福到索德格朗
【推讀】自便編委自選詩:小瓊(10首)
那些早逝的年輕人
我是一只裝盛所有女人榮耀的碗
宋烈毅:漂流之書:《索德格朗詩選》
視窗|王克強:貫通:芬蘭中學生學習詩歌的基本樣態(tài)
君不見,雪下青青草,春意已盎然
我是秋天最后的花朵。我是枯死的春天最年輕的種子
讀詩:每日兩首中外現(xiàn)代詩(26)
讀索德格朗的詩《一種希望》
[ 佳 作 欣 賞 ] 星星 | 伊迪特·伊蕾內·索德格朗(芬蘭)
酋長之聲|索德格朗:秋天的日子
李笠2016新作
諾獎得主特朗斯特羅姆逝世:做一個詩的禁欲主義者
所有的花都在焦渴地等待月亮的吻
詩二首(夜 曲〔芬蘭〕索德格朗/信 心〔美〕威廉·斯塔福德)
索德格朗《星星》:花園到處是星星的碎片