發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
““call of nature”可不是“自然的呼喚”理解錯就鬧笑話啦!” 的更多相關文章
“上廁所”不要再說'go to W.C.'了!這樣說真的很土!
上廁所怎樣用英語說,WC、Toilet太Out了
“上廁所”不要再說“go to W.C.”! 真的很土鱉!
學了這么多年英語,你真的知道“上廁所”怎么說么?
國外常見的“Unisex Toilet”是什么廁所?不知道進錯超尷尬!
“去廁所”,英語表達你對了嗎?
如何優(yōu)雅地用英語表達“上廁所”?
“上廁所”不要再說“go to wc”!真的很老土!
形容“廁所”的英語
實用口語:趣說“方便”的地道英文表達
上廁所只會說“go to the toilet”?太直接啦,這樣說含蓄又幽默......
實用口語:去衛(wèi)生間的多種英語表達
英美國家的“廁所”文化
視頻 | 在廁所里,竟然是做這事
口語 | 除了go to the toilet, 老外還這樣說“去上廁所”!
“Excuse me”你用對了嗎?
英美人的“廁所文化”
英語問路常用語
W.C.的全稱是什么?
上廁所真的不要再說“go to WC”,用好這些詞,才能很禮貌
上廁所
Toilets for dogs
“我在廁所”英語說成I'm in the toilet,可就鬧笑話了
第三衛(wèi)生間(廁所)的英語公示語該怎么翻譯?
國外廁所也叫WC嗎?